Podobné jednotky: Chapter Tekst sakralny a potoczność. Na podstawie przekładów Nowego Testamentu
- Chapter Nazwy osobowe w tzw. dynamicznym przekładzie Nowego Testamentu
- Chapter Wartość stylistyczna nazw geograficznych w polskich przekładach Nowego Testamentu
- Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku
- Chapter Uwagi redakcyjne
- Nazwa – styl – tekst
- Chapter O stylistyce polskich XVI-wiecznych tłumaczeń Pisma Świętego – na przykładzie Nowego Testamentu Jakuba Wujka (1593) i Biblii brzeskiej (1563)
Autor: Umińska-Tytoń, Elżbieta
- Chapter Uwagi redakcyjne
- Chapter Duch odnowy soborowej a współczesne tendencje w polskich przekładach Pisma Świętego (aspekty filologiczne)
- Miasto w polskich badaniach lingwistycznych
- Chapter Tekst sakralny a potoczność. Na podstawie przekładów Nowego Testamentu
- Chapter Nazwy osobowe w tzw. dynamicznym przekładzie Nowego Testamentu