相似书籍: Research Methods in Legal Translation and Interpreting
- Translation Policies in Legal and Institutional Settings
- Chapter 2 Implications of text categorisation for corpusbased legal translation research
- Institutional Translation and Interpreting
- Chapter B6 Pragmatics and Legal Interpretation
- Linguistics for legal interpretation
- Chapter Introduction Assessing Practices in Institutional Translation and Interpreting
主题: legal translation
主题: thema EDItEUR::C Language and Linguistics
- Chapter 2 Implications of text categorisation for corpusbased legal translation research
- Motivations and Tendencies in Married Name Choice in Hungary
- Ynzer łidła – nasze pieśni. Wilamowskojęzyczne pieśni, kołysanki i wyliczanki
- Narracje maladyczne w ukraińskiej literaturze popularnej. Wybrane przykłady
- Rating EFL Written Performance
- The Spanish Conditional (with Reference to English and Czech): A Contrastive Cognitive Approach