Skip to content

Welcome to University of UNSW, Bengaluru

  • Home
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
    • Sámegiella
    • Монгол
    • Māori
  • Sign In
Advanced
  • Channels
  • Dramen der russischen Moderne in unbekannten Uebersetzungen Henry von Heiselers
Search for more channels:

Similar Items: Dramen der russischen Moderne in unbekannten Uebersetzungen Henry von Heiselers

  • View Record
  • Explore related channels
  • Quick Look
    A. S. Puškin im Uebersetzungswerk Henry von Heiselers (1875-1928)
  • Quick Look
    Individuum und Kollektiv
  • Quick Look
    Neizdannoe i nesobrannoe
  • Quick Look
    Prediger der Demokratie
  • Quick Look
    Kroatische Uebersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus
  • Quick Look
    Das poetische System der Dramen I. S. Turgenevs
  • Quick Look
    Der einsame Weg, Band 1 : Historisch-kritische Ausgabe
  • Quick Look
    Der einsame Weg, Band 2 : Historisch-kritische Ausgabe
  • Quick Look
    Coptica Palatina
  • Quick Look
    Die Erzaehlungen Fëdor Sologubs
  • Quick Look
    Weißrussische Anthologie
  • Quick Look
    Die Akademien der Wissenschaften in Zentraleuropa im Kalten Krieg
  • Quick Look
    Die Akademien der Wissenschaften in Zentraleuropa im Kalten Krieg
  • Quick Look
    Hofmannsthal Jahrbuch zur Europäischen Moderne
  • Quick Look
    Die russische Literatur 1945-1976
  • Quick Look
    Das Wetter der Nation
  • Quick Look
    Jugend beobachten
  • Quick Look
    Sobranie sočinenij. Gesammelte Werke
  • Quick Look
    Chapter La documentazione archivistica fra tardo Medioevo ed età moderna
  • Quick Look
    "Kämpferische" Wissenschaft
  • Quick Look
    Die russische Literatur 1945-1982
  • Quick Look
    Die Digitalisierung der Hauptversammlung
  • Quick Look
    Semiotik, Physik, Organik
  • Quick Look
    Franz Brentano und sein philosophischer Nachlass

Topic: Dramatic work

  • Topic: Der Sieg des Todes
  • Topic: Der weisen Bienen Gabe
  • Topic: Dramen
  • Topic: Fjodor Sologub
  • Topic: Heiselers
  • Topic: Henry
  • Topic: Moderne
  • Topic: Nju. Eine Alltagstragödie
  • Topic: Ossip Dymow
  • Topic: Poljakov
  • Topic: russischen
  • Topic: Übersetzungen
  • Topic: unbekannten
  • Topic: thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
  • Show items as search results
  • Explore related channels
  • Quick Look
    Dramen der russischen Moderne in unbekannten Uebersetzungen Henry von Heiselers

Topic: translation

  • Topic: Der Sieg des Todes
  • Topic: Der weisen Bienen Gabe
  • Topic: Dramen
  • Topic: Fjodor Sologub
  • Topic: Heiselers
  • Topic: Henry
  • Topic: Moderne
  • Topic: Nju. Eine Alltagstragödie
  • Topic: Ossip Dymow
  • Topic: Poljakov
  • Topic: russischen
  • Topic: Übersetzungen
  • Topic: unbekannten
  • Topic: thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
  • Show items as search results
  • Explore related channels
  • Quick Look
    Armenia through the Lens of Time
  • Quick Look
    Paradise from behind the Iron Curtain
  • Quick Look
    Instituição da Gramática ampliada e explicada por António Velez. Tomo II: Morfologia II: género dos nomes. Sobre a declinação dos nomes. analogia e anomalia. Pretéritos e supinos
  • Quick Look
    Cotton Nero A.x: The Works of the "Pearl" Poet
  • Quick Look
    Global Laozegetics
  • Quick Look
    Feminist Care Ethics Confronts Mainstream Philosophy
  • Quick Look
    Documenter et décrire les langues d’Asie : histoire et épistémologie
  • Quick Look
    Антропоцентризм в языке и речи
  • Quick Look
    The Effects of the COVID-19 Pandemic on the Digital Competence of Educators
  • Quick Look
    Chapter Treblinskij ad di V. Grossman nell’Europa dell’immediato dopoguerra (1945-1947)
  • Quick Look
    Chapter Sęp zasępił się strasznie, osowiała sowa… Translation problems in the German version of the poem Figielek by Julian Tuwim
  • Quick Look
    Chapter „Diaspora diplomacy” – involvement of the diaspora in building the reputation of the state in the international arena on the example of Turkey
  • Quick Look
    The Routledge Handbook of Translation and Education
  • Quick Look
    La traductología: Miradas para comprender su complejidad
  • Quick Look
    Regulatory Peptides in Neuroscience and Endocrinology: A New Era Begins
  • Quick Look
    The Poetry of Hanshan (Cold Mountain), Shide, and Fenggan
  • Quick Look
    Chapter Life after life. Cinematic representations of Jews (Holocaust survivors and subsequent generations) in contemporary German and Austrian film productions
  • Quick Look
    Chapter Da un segno a tanti segni. L’emergere della polisemia del termine disegno nelle traduzioni tedesche delle Vite di Vasari
  • Quick Look
    Chapter Introduction
  • Quick Look
    Chapter Монструозные варианты Сумарокова: замечания к истории чтения, образования и перевода в России XVIII века
  • Quick Look
    Translation and Race
  • Quick Look
    Refining Prevention: Genetic and Epigenetic Contributions
  • Quick Look
    Don Carlos Infante of Spain: A Dramatic Poem
  • Quick Look
    Vâdivâçal : Des taureaux et des hommes en pays tamoul

Search Options

  • Search History
  • Advanced Search

Find More

  • Browse the Catalog
  • Browse Alphabetically
  • Explore Channels