The Worlding of Arabic Literature
Critics have long viewed translating Arabic literature into English as an ethically fraught process of mediating between two wholly incommensurable languages, cultures, and literary traditions. Today, Arabic literature is no longer "embargoed" from Anglophone cultural spaces, as Edward Said once fam...
Shranjeno v:
| Glavni avtor: | |
|---|---|
| Format: | Online |
| Jezik: | angleščina |
| Izdano: |
Fordham University Press
2023
|
| Teme: | |
| Online dostop: | ONIX_20231005_9781531503246_1674 |
| Oznake: |
Brez oznak, prvi označite!
|
| _version_ | 1869522652495872000 |
|---|---|
| author | Stanton, Anna Ziajka |
| author_browse | Stanton, Anna Ziajka |
| author_facet | Stanton, Anna Ziajka |
| author_sort | Stanton, Anna Ziajka |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | Critics have long viewed translating Arabic literature into English as an ethically fraught process of mediating between two wholly incommensurable languages, cultures, and literary traditions. Today, Arabic literature is no longer "embargoed" from Anglophone cultural spaces, as Edward Said once famously claimed that it was. As Arabic literary works are translated into English in ever-greater numbers, what alternative model of translation ethics can account for this literature's newfound readability in the hegemonic language of the world literary system? The Worlding of Arabic Literature argues that an ethical translation of a work of Arabic literature is one that transmits the literariness of the source text by engaging new populations of readers via a range of embodied and sensory effects. The book proposes that when translation is conceived of not as an exchange of semantic content but as a process of converting the affective forms of one language into those of another, previously unrecognized modalities of worldliness open up to the source text. In dialogue with a rich corpus of Arabic aesthetic and linguistic theory as well as contemporary scholarship in affect theory, translation theory, postcolonial theory, and world literature studies, this book offers a timely and provocative investigation of how an important literary tradition enters the world literary system. The Worlding of Arabic Literature: Language, Affect, and the Ethics of Translatability is available from the publisher on an open-access basis. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-115915 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | eng |
| publishDate | 2023 |
| publishDateRange | 2023 |
| publishDateSort | 2023 |
| publisher | Fordham University Press |
| publisherStr | Fordham University Press |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1159152024-03-26T22:58:48Z The Worlding of Arabic Literature Stanton, Anna Ziajka Language & Literature Middle East Studies thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism Critics have long viewed translating Arabic literature into English as an ethically fraught process of mediating between two wholly incommensurable languages, cultures, and literary traditions. Today, Arabic literature is no longer "embargoed" from Anglophone cultural spaces, as Edward Said once famously claimed that it was. As Arabic literary works are translated into English in ever-greater numbers, what alternative model of translation ethics can account for this literature's newfound readability in the hegemonic language of the world literary system? The Worlding of Arabic Literature argues that an ethical translation of a work of Arabic literature is one that transmits the literariness of the source text by engaging new populations of readers via a range of embodied and sensory effects. The book proposes that when translation is conceived of not as an exchange of semantic content but as a process of converting the affective forms of one language into those of another, previously unrecognized modalities of worldliness open up to the source text. In dialogue with a rich corpus of Arabic aesthetic and linguistic theory as well as contemporary scholarship in affect theory, translation theory, postcolonial theory, and world literature studies, this book offers a timely and provocative investigation of how an important literary tradition enters the world literary system. The Worlding of Arabic Literature: Language, Affect, and the Ethics of Translatability is available from the publisher on an open-access basis. 2023-10-05T10:51:23Z 2023-10-05T10:51:23Z 2023 book ONIX_20231005_9781531503246_1674 9781531503246 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/115915 eng image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://www.jstor.org/stable/10.2307/jj.1176747 Fordham University Press 10.2307/jj.1176747 10.2307/jj.1176747 37ec2b5e-0d2c-4625-aaec-dd64680a22fe 7dadc823-a691-457c-9c8b-ae58b2cba9ce 9781531503246 [...] open access |
| spellingShingle | Language & Literature Middle East Studies thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism Stanton, Anna Ziajka The Worlding of Arabic Literature |
| title | The Worlding of Arabic Literature |
| title_full | The Worlding of Arabic Literature |
| title_fullStr | The Worlding of Arabic Literature |
| title_full_unstemmed | The Worlding of Arabic Literature |
| title_short | The Worlding of Arabic Literature |
| title_sort | worlding of arabic literature |
| topic | Language & Literature Middle East Studies thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism |
| topic_facet | Language & Literature Middle East Studies thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism |
| url | ONIX_20231005_9781531503246_1674 |
| work_keys_str_mv | AT stantonannaziajka theworldingofarabicliterature AT stantonannaziajka worldingofarabicliterature |