Georgij Ėfron: Tagebücher. Band I (1940–1941)
Die Tagebücher von Georgij Ėfron sind die Aufzeichnungen des hochbegabten Sohnes der Dichterin Marina Zwetajewa, deren Werk zum Größten der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts zählt. Georgij, genannt Murr, wuchs in Frankreich auf, wohin seineEltern ins Exil gegangen waren. Vor Ausbruch des Zwe...
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awduron: | , |
|---|---|
| Fformat: | Online |
| Iaith: | Almaeneg |
| Cyhoeddwyd: |
Hollitzer Verlag
2023
|
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | ONIX_20231005_9783990129395_2507 |
| Tagiau: |
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| _version_ | 1869514686902304768 |
|---|---|
| author | Ėfron, Georgij Marinelli-König, Gertraud |
| author_browse | Marinelli-König, Gertraud Ėfron, Georgij |
| author_facet | Ėfron, Georgij Marinelli-König, Gertraud |
| author_sort | Ėfron, Georgij |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | Die Tagebücher von Georgij Ėfron sind die Aufzeichnungen des hochbegabten Sohnes der Dichterin Marina Zwetajewa, deren Werk zum Größten der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts zählt. Georgij, genannt Murr, wuchs in Frankreich auf, wohin seineEltern ins Exil gegangen waren. Vor Ausbruch des Zweiten Weltkriegs kehrte er mit seiner Mutter in die Sowjetunion zurück, die beiden folgten damit dem Vater und der älterenSchwester. Letztere wurde verhaftet und verbannt, der Vater zum Tode verurteilt – das stalinistische Regime verdächtigte alle aus dem Ausland Zurückkehrenden wie überhaupt die gesamte vorrevolutionäre Intelligenz.Der 16-jährige Murr und seine Mutter wurden nach dem Angriff von Hitler-Deutschland auf die Sowjetunion aus Moskau in das tatarische Jelabuga evakuiert. Aus Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung, ohne Arbeit und Perspektive, erhängte sich Marina Zwetajewa wenige Wochen vor ihrem 49. Geburtstag, ihr Sohn blieb allein zurück.Die Tagebücher, entstanden zwischen April 1940 und August 1943, wurden erst im Jahre 2004 in Russland veröffentlicht, das Echo auf die Publikation war groß. Sie sind nicht nur von erstaunlicher literarischer Qualität, sondern auch ein singuläres historisches Zeugnis. Niemand sonst wagte es zur damaligen Zeit in der Sowjetunion, so frei und unbekümmert seine Gedanken und Einschätzungen zu den gesellschaftlichen Gegebenheiten niederzuschreiben.Bei der deutschsprachigen Übersetzung von Gertraud Marinelli-König handelt es sich um eine wissenschaftliche Edition. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-116821 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | ger |
| publishDate | 2023 |
| publishDateRange | 2023 |
| publishDateSort | 2023 |
| publisher | Hollitzer Verlag |
| publisherStr | Hollitzer Verlag |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1168212024-03-24T11:39:07Z Georgij Ėfron: Tagebücher. Band I (1940–1941) Ėfron, Georgij Marinelli-König, Gertraud Music thema EDItEUR::A The Arts::AV Music Die Tagebücher von Georgij Ėfron sind die Aufzeichnungen des hochbegabten Sohnes der Dichterin Marina Zwetajewa, deren Werk zum Größten der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts zählt. Georgij, genannt Murr, wuchs in Frankreich auf, wohin seineEltern ins Exil gegangen waren. Vor Ausbruch des Zweiten Weltkriegs kehrte er mit seiner Mutter in die Sowjetunion zurück, die beiden folgten damit dem Vater und der älterenSchwester. Letztere wurde verhaftet und verbannt, der Vater zum Tode verurteilt – das stalinistische Regime verdächtigte alle aus dem Ausland Zurückkehrenden wie überhaupt die gesamte vorrevolutionäre Intelligenz.Der 16-jährige Murr und seine Mutter wurden nach dem Angriff von Hitler-Deutschland auf die Sowjetunion aus Moskau in das tatarische Jelabuga evakuiert. Aus Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung, ohne Arbeit und Perspektive, erhängte sich Marina Zwetajewa wenige Wochen vor ihrem 49. Geburtstag, ihr Sohn blieb allein zurück.Die Tagebücher, entstanden zwischen April 1940 und August 1943, wurden erst im Jahre 2004 in Russland veröffentlicht, das Echo auf die Publikation war groß. Sie sind nicht nur von erstaunlicher literarischer Qualität, sondern auch ein singuläres historisches Zeugnis. Niemand sonst wagte es zur damaligen Zeit in der Sowjetunion, so frei und unbekümmert seine Gedanken und Einschätzungen zu den gesellschaftlichen Gegebenheiten niederzuschreiben.Bei der deutschsprachigen Übersetzung von Gertraud Marinelli-König handelt es sich um eine wissenschaftliche Edition. 2023-10-05T11:14:52Z 2023-10-05T11:14:52Z 2022 book ONIX_20231005_9783990129395_2507 9783990129395 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/116821 ger image/jpeg n/a https://www.jstor.org/stable/10.2307/j.ctv33p9zmj Hollitzer Verlag 10.2307/j.ctv33p9zmj Die Tagebücher von Georgij Ėfron sind die Aufzeichnungen des hochbegabten Sohnes der Dichterin Marina Zwetajewa, deren Werk zum Größten der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts zählt. Georgij, genannt Murr, wuchs in Frankreich auf, wohin seineEltern ins Exil gegangen waren. Vor Ausbruch des Zweiten Weltkriegs kehrte er mit seiner Mutter in die Sowjetunion zurück, die beiden folgten damit dem Vater und der älterenSchwester. Letztere wurde verhaftet und verbannt, der Vater zum Tode verurteilt – das stalinistische Regime verdächtigte alle aus dem Ausland Zurückkehrenden wie überhaupt die gesamte vorrevolutionäre Intelligenz.Der 16-jährige Murr und seine Mutter wurden nach dem Angriff von Hitler-Deutschland auf die Sowjetunion aus Moskau in das tatarische Jelabuga evakuiert. Aus Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung, ohne Arbeit und Perspektive, erhängte sich Marina Zwetajewa wenige Wochen vor ihrem 49. Geburtstag, ihr Sohn blieb allein zurück.Die Tagebücher, entstanden zwischen April 1940 und August 1943, wurden erst im Jahre 2004 in Russland veröffentlicht, das Echo auf die Publikation war groß. Sie sind nicht nur von erstaunlicher literarischer Qualität, sondern auch ein singuläres historisches Zeugnis. Niemand sonst wagte es zur damaligen Zeit in der Sowjetunion, so frei und unbekümmert seine Gedanken und Einschätzungen zu den gesellschaftlichen Gegebenheiten niederzuschreiben.Bei der deutschsprachigen Übersetzung von Gertraud Marinelli-König handelt es sich um eine wissenschaftliche Edition. 10.2307/j.ctv33p9zmj f7e219e5-b5bf-4620-9ff8-9533645cc791 9783990129395 open access |
| spellingShingle | Music thema EDItEUR::A The Arts::AV Music Ėfron, Georgij Marinelli-König, Gertraud Georgij Ėfron: Tagebücher. Band I (1940–1941) |
| title | Georgij Ėfron: Tagebücher. Band I (1940–1941) |
| title_full | Georgij Ėfron: Tagebücher. Band I (1940–1941) |
| title_fullStr | Georgij Ėfron: Tagebücher. Band I (1940–1941) |
| title_full_unstemmed | Georgij Ėfron: Tagebücher. Band I (1940–1941) |
| title_short | Georgij Ėfron: Tagebücher. Band I (1940–1941) |
| title_sort | georgij efron tagebucher band i 1940 1941 |
| topic | Music thema EDItEUR::A The Arts::AV Music |
| topic_facet | Music thema EDItEUR::A The Arts::AV Music |
| url | ONIX_20231005_9783990129395_2507 |
| work_keys_str_mv | AT efrongeorgij georgijefrontagebucherbandi19401941 AT marinellikoniggertraud georgijefrontagebucherbandi19401941 |