Chapter 18 Disability in translation
The chapter surveys the possible intersections between the fields of translation studies and disability studies. The exploration begins with an overview of the various definitions of disability, which leads to the discussion of the prominent role of the social model in present-day disability discour...
Sparad:
| Huvudupphov: | |
|---|---|
| Materialtyp: | Online |
| Språk: | engelska |
| Utgiven: |
Taylor & Francis
2023
|
| Ämnen: | |
| Länkar: | https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/76211 |
| Taggar: |
Inga taggar, Lägg till första taggen!
|
| _version_ | 1869518090446831616 |
|---|---|
| author | Spišiaková, Eva |
| author_browse | Spišiaková, Eva |
| author_facet | Spišiaková, Eva |
| author_sort | Spišiaková, Eva |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | The chapter surveys the possible intersections between the fields of translation studies and disability studies. The exploration begins with an overview of the various definitions of disability, which leads to the discussion of the prominent role of the social model in present-day disability discourse. It then explores some of the issues in the translation of the rapidly changing terminology related to disability associated with the rise of disability activism since the 1970s. The chapter also surveys the existing works in the field of translation studies that relate to disability, and then highlights issues that accompany the translation of legal documents such as the UN’s Convention on the Rights of Persons with Disabilities. The concluding section identifies some possible future directions for research on disability in translation studies. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-121520 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | eng |
| publishDate | 2023 |
| publishDateRange | 2023 |
| publishDateSort | 2023 |
| publisher | Taylor & Francis |
| publisherStr | Taylor & Francis |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1215202025-05-08T07:20:19Z Chapter 18 Disability in translation Spišiaková, Eva Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health The chapter surveys the possible intersections between the fields of translation studies and disability studies. The exploration begins with an overview of the various definitions of disability, which leads to the discussion of the prominent role of the social model in present-day disability discourse. It then explores some of the issues in the translation of the rapidly changing terminology related to disability associated with the rise of disability activism since the 1970s. The chapter also surveys the existing works in the field of translation studies that relate to disability, and then highlights issues that accompany the translation of legal documents such as the UN’s Convention on the Rights of Persons with Disabilities. The concluding section identifies some possible future directions for research on disability in translation studies. 2023-11-16T11:22:12Z 2023-11-16T11:22:12Z 2023-09-13T08:59:32Z 2021 chapter https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/76211 9781138335349 9780367766672 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/121520 eng open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/76211/8/9781003167983_10.4324_9781003167983-23.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/76211/8/9781003167983_10.4324_9781003167983-23.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/76211/8/9781003167983_10.4324_9781003167983-23.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/76211/8/9781003167983_10.4324_9781003167983-23.pdf Taylor & Francis Routledge 10.4324/9781003167983-23 10.4324/9781003167983-23 fa69b019-f4ee-4979-8d42-c6b6c476b5f0 The Routledge Handbook of Translation and Health H2020 European Research Council 178e65b9-dd53-4922-b85c-0aaa74fce079 9781138335349 9780367766672 European Research Council (ERC) EU collection Routledge 15 open access |
| spellingShingle | Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health Spišiaková, Eva Chapter 18 Disability in translation |
| title | Chapter 18 Disability in translation |
| title_full | Chapter 18 Disability in translation |
| title_fullStr | Chapter 18 Disability in translation |
| title_full_unstemmed | Chapter 18 Disability in translation |
| title_short | Chapter 18 Disability in translation |
| title_sort | chapter 18 disability in translation |
| topic | Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health |
| topic_facet | Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health |
| url | https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/76211 |
| work_keys_str_mv | AT spisiakovaeva chapter18disabilityintranslation |