Aseveljien tulkit

This volume looks at the Finnish-German military alliance (1941–1944) as a translation zone – a multilingual network of military, administrative and civilian encounters that was held together by linguistically versed soldiers and civilians acting as interpreters and translators. It focuses on interp...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Kujamäki, Pekka
Format: Online
Sprache:Finnisch
Veröffentlicht: Finnish Literature Society / SKS 2023
Schlagworte:
Online-Zugang:OCN: 1401067483
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!
_version_ 1869519115205476352
author Kujamäki, Pekka
author_browse Kujamäki, Pekka
author_facet Kujamäki, Pekka
author_sort Kujamäki, Pekka
collection Directory of Open Access Books
description This volume looks at the Finnish-German military alliance (1941–1944) as a translation zone – a multilingual network of military, administrative and civilian encounters that was held together by linguistically versed soldiers and civilians acting as interpreters and translators. It focuses on interpreters and liaison officers of the Finnish Liaison Staff in Rovaniemi, who were assigned to the staffs of the German army units with the task of maintaining communication between the two armies and assisting German troops in their daily matters. Furthermore, attention is paid to Finnish civilians, especially women whose language skills made them candidates for a range of mediation tasks in the German units. The reconstruction of military interpreters’ and liaison officers’ tasks and mediation agency between the two military cultures is based on their war-time weekly reports, whereas the civilian interpreters’ experiences are drawn from a variety of autobiographical accounts, including interviews.
format Online
id doab-20.500.12854ir-121866
institution Directory of Open Access Books
language fin
publishDate 2023
publishDateRange 2023
publishDateSort 2023
publisher Finnish Literature Society / SKS
publisherStr Finnish Literature Society / SKS
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1218662026-05-04T18:58:43Z Aseveljien tulkit Kujamäki, Pekka translating and interpreting; military alliances; Germans; Finns; Translation and interpretation studies; Military history; Continuation War; History; multilingualism This volume looks at the Finnish-German military alliance (1941–1944) as a translation zone – a multilingual network of military, administrative and civilian encounters that was held together by linguistically versed soldiers and civilians acting as interpreters and translators. It focuses on interpreters and liaison officers of the Finnish Liaison Staff in Rovaniemi, who were assigned to the staffs of the German army units with the task of maintaining communication between the two armies and assisting German troops in their daily matters. Furthermore, attention is paid to Finnish civilians, especially women whose language skills made them candidates for a range of mediation tasks in the German units. The reconstruction of military interpreters’ and liaison officers’ tasks and mediation agency between the two military cultures is based on their war-time weekly reports, whereas the civilian interpreters’ experiences are drawn from a variety of autobiographical accounts, including interviews. 2023-11-17T08:50:55Z 2023-11-17T08:50:55Z 2023-09-28T08:34:01Z 2023 book OCN: 1401067483 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/76468 9789518586343 9789518586350 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/121866 fin Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/76468/1/aseveljien-tulkit.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/76468/1/aseveljien-tulkit.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/76468/1/aseveljien-tulkit.pdf Finnish Literature Society / SKS Finnish Literary Society 10.21435/skst.1488 10.21435/skst.1488 8ceefe60-b6e9-4502-8498-ff110bb0f062 9789518586343 9789518586350 Finnish Literary Society 369 Helsinki open access
spellingShingle translating and interpreting; military alliances; Germans; Finns; Translation and interpretation studies; Military history; Continuation War; History; multilingualism
Kujamäki, Pekka
Aseveljien tulkit
title Aseveljien tulkit
title_full Aseveljien tulkit
title_fullStr Aseveljien tulkit
title_full_unstemmed Aseveljien tulkit
title_short Aseveljien tulkit
title_sort aseveljien tulkit
topic translating and interpreting; military alliances; Germans; Finns; Translation and interpretation studies; Military history; Continuation War; History; multilingualism
topic_facet translating and interpreting; military alliances; Germans; Finns; Translation and interpretation studies; Military history; Continuation War; History; multilingualism
url OCN: 1401067483
work_keys_str_mv AT kujamakipekka aseveljientulkit