Prismatic Jane Eyre

Jane Eyre, written by Charlotte Brontë and first published in 1847, has been translated more than six hundred times into over sixty languages. Prismatic Jane Eyre argues that we should see these many re-writings, not as simple replications of the novel, but as a release of its multiple interpretativ...

Cur síos iomlán

Sábháilte in:
Sonraí bibleagrafaíochta
Príomhchruthaitheoirí: Reynolds, Matthew, Drury, Annmarie, Frank, Mary, Gaudio, Paola, Gould, Rebecca Ruth, Habjan, Jernej, Huang, Yunte, Kelbert, Eugenia, Kragh, Ulrich Timme, Jain, Abhishek, Klitgård, Ida, Rychen, Léa, Kütt, Madli, Marques dos Santos, Ana Teresa, Pazos-Alonso, Cláudia, Philippou, Eleni, Qasmiyeh, Yousif M., Sabiron, Céline, Tahmasebian, Kayvan, Pietro Vitali, Giovanni
Formáid: Online
Teanga:Béarla
Foilsithe / Cruthaithe: Open Book Publishers 2023
Ábhair:
Rochtain ar líne:OCN: 1409541102
Clibeanna: Cuir clib leis
Níl clibeanna ann, Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo!
_version_ 1869520890983612416
author Reynolds, Matthew
Drury, Annmarie
Frank, Mary
Gaudio, Paola
Gould, Rebecca Ruth
Habjan, Jernej
Huang, Yunte
Kelbert, Eugenia
Kragh, Ulrich Timme
Jain, Abhishek
Klitgård, Ida
Rychen, Léa
Kütt, Madli
Marques dos Santos, Ana Teresa
Pazos-Alonso, Cláudia
Philippou, Eleni
Qasmiyeh, Yousif M.
Sabiron, Céline
Tahmasebian, Kayvan
Pietro Vitali, Giovanni
author_browse Drury, Annmarie
Frank, Mary
Gaudio, Paola
Gould, Rebecca Ruth
Habjan, Jernej
Huang, Yunte
Jain, Abhishek
Kelbert, Eugenia
Klitgård, Ida
Kragh, Ulrich Timme
Kütt, Madli
Marques dos Santos, Ana Teresa
Pazos-Alonso, Cláudia
Philippou, Eleni
Pietro Vitali, Giovanni
Qasmiyeh, Yousif M.
Reynolds, Matthew
Rychen, Léa
Sabiron, Céline
Tahmasebian, Kayvan
author_facet Reynolds, Matthew
Drury, Annmarie
Frank, Mary
Gaudio, Paola
Gould, Rebecca Ruth
Habjan, Jernej
Huang, Yunte
Kelbert, Eugenia
Kragh, Ulrich Timme
Jain, Abhishek
Klitgård, Ida
Rychen, Léa
Kütt, Madli
Marques dos Santos, Ana Teresa
Pazos-Alonso, Cláudia
Philippou, Eleni
Qasmiyeh, Yousif M.
Sabiron, Céline
Tahmasebian, Kayvan
Pietro Vitali, Giovanni
author_sort Reynolds, Matthew
collection Directory of Open Access Books
description Jane Eyre, written by Charlotte Brontë and first published in 1847, has been translated more than six hundred times into over sixty languages. Prismatic Jane Eyre argues that we should see these many re-writings, not as simple replications of the novel, but as a release of its multiple interpretative possibilities: in other words, as a prism. Prismatic Jane Eyre develops the theoretical ramifications of this idea, and reads Brontë’s novel in the light of them: together, the English text and the many translations form one vast entity, a multilingual world-work, spanning many times and places, from Cuba in 1850 to 21st-century China; from Calcutta to Bologna, Argentina to Iran. Co-written by many scholars, Prismatic Jane Eyre traces the receptions of the novel across cultures, showing why, when and where it has been translated (and no less significantly, not translated – as in Swahili), and exploring its global publishing history with digital maps and carousels of cover images. Above all, the co-authors read the translations and the English text closely, and together, showing in detail how the novel’s feminist power, its political complexities and its romantic appeal play out differently in different contexts and in the varied styles and idioms of individual translators. Tracking key words such as ‘passion’ and ‘plain’ across many languages via interactive visualisations and comparative analysis, Prismatic Jane Eyre opens a wholly new perspective on Brontë’s novel, and provides a model for the collaborative close-reading of world literature. Prismatic Jane Eyre is a major intervention in translation and reception studies and world and comparative literature. It will also interest scholars of English literature, and readers of the Brontës.
format Online
id doab-20.500.12854ir-128001
institution Directory of Open Access Books
language eng
publishDate 2023
publishDateRange 2023
publishDateSort 2023
publisher Open Book Publishers
publisherStr Open Book Publishers
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1280012025-03-20T17:15:46Z Prismatic Jane Eyre Reynolds, Matthew Drury, Annmarie Frank, Mary Gaudio, Paola Gould, Rebecca Ruth Habjan, Jernej Huang, Yunte Kelbert, Eugenia Kragh, Ulrich Timme Jain, Abhishek Klitgård, Ida Rychen, Léa Kütt, Madli Marques dos Santos, Ana Teresa Pazos-Alonso, Cláudia Philippou, Eleni Qasmiyeh, Yousif M. Sabiron, Céline Tahmasebian, Kayvan Pietro Vitali, Giovanni adaptation studies;comparative analysis;feminism;Jane Eyre;publishing history;reception studies;translation studies Jane Eyre, written by Charlotte Brontë and first published in 1847, has been translated more than six hundred times into over sixty languages. Prismatic Jane Eyre argues that we should see these many re-writings, not as simple replications of the novel, but as a release of its multiple interpretative possibilities: in other words, as a prism. Prismatic Jane Eyre develops the theoretical ramifications of this idea, and reads Brontë’s novel in the light of them: together, the English text and the many translations form one vast entity, a multilingual world-work, spanning many times and places, from Cuba in 1850 to 21st-century China; from Calcutta to Bologna, Argentina to Iran. Co-written by many scholars, Prismatic Jane Eyre traces the receptions of the novel across cultures, showing why, when and where it has been translated (and no less significantly, not translated – as in Swahili), and exploring its global publishing history with digital maps and carousels of cover images. Above all, the co-authors read the translations and the English text closely, and together, showing in detail how the novel’s feminist power, its political complexities and its romantic appeal play out differently in different contexts and in the varied styles and idioms of individual translators. Tracking key words such as ‘passion’ and ‘plain’ across many languages via interactive visualisations and comparative analysis, Prismatic Jane Eyre opens a wholly new perspective on Brontë’s novel, and provides a model for the collaborative close-reading of world literature. Prismatic Jane Eyre is a major intervention in translation and reception studies and world and comparative literature. It will also interest scholars of English literature, and readers of the Brontës. 2023-11-22T04:05:17Z 2023-11-22T04:05:17Z 2023-11-21T12:52:43Z 2023 book OCN: 1409541102 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/85291 9781800648425 9781800648432 9781800648456 9781800648470 9781800648487 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/128001 eng open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg Attribution-NonCommercial 4.0 International Attribution-NonCommercial 4.0 International Attribution-NonCommercial 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/85291/1/9781800648449.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/85291/1/9781800648449.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/85291/1/9781800648449.pdf Open Book Publishers 10.11647/OBP.0319 10.11647/OBP.0319 b014b543-78bd-4c3b-bc71-b68e2ac855b9 Arts and Humanities Research Council 2563df2a-9f16-4497-bcd0-27e5a71df323 9781800648425 9781800648432 9781800648456 9781800648470 9781800648487 ScholarLed 898 Cambridge open access
spellingShingle adaptation studies;comparative analysis;feminism;Jane Eyre;publishing history;reception studies;translation studies
Reynolds, Matthew
Drury, Annmarie
Frank, Mary
Gaudio, Paola
Gould, Rebecca Ruth
Habjan, Jernej
Huang, Yunte
Kelbert, Eugenia
Kragh, Ulrich Timme
Jain, Abhishek
Klitgård, Ida
Rychen, Léa
Kütt, Madli
Marques dos Santos, Ana Teresa
Pazos-Alonso, Cláudia
Philippou, Eleni
Qasmiyeh, Yousif M.
Sabiron, Céline
Tahmasebian, Kayvan
Pietro Vitali, Giovanni
Prismatic Jane Eyre
title Prismatic Jane Eyre
title_full Prismatic Jane Eyre
title_fullStr Prismatic Jane Eyre
title_full_unstemmed Prismatic Jane Eyre
title_short Prismatic Jane Eyre
title_sort prismatic jane eyre
topic adaptation studies;comparative analysis;feminism;Jane Eyre;publishing history;reception studies;translation studies
topic_facet adaptation studies;comparative analysis;feminism;Jane Eyre;publishing history;reception studies;translation studies
url OCN: 1409541102
work_keys_str_mv AT reynoldsmatthew prismaticjaneeyre
AT druryannmarie prismaticjaneeyre
AT frankmary prismaticjaneeyre
AT gaudiopaola prismaticjaneeyre
AT gouldrebeccaruth prismaticjaneeyre
AT habjanjernej prismaticjaneeyre
AT huangyunte prismaticjaneeyre
AT kelberteugenia prismaticjaneeyre
AT kraghulrichtimme prismaticjaneeyre
AT jainabhishek prismaticjaneeyre
AT klitgardida prismaticjaneeyre
AT rychenlea prismaticjaneeyre
AT kuttmadli prismaticjaneeyre
AT marquesdossantosanateresa prismaticjaneeyre
AT pazosalonsoclaudia prismaticjaneeyre
AT philippoueleni prismaticjaneeyre
AT qasmiyehyousifm prismaticjaneeyre
AT sabironceline prismaticjaneeyre
AT tahmasebiankayvan prismaticjaneeyre
AT pietrovitaligiovanni prismaticjaneeyre