Chapter Deideia / Dell’idea

Macao amore mio and Dell’idea are the Italian translations of the two Portuguese colletions of sonnets of António Correia: Deideia and Amagao meu amor. These literary works have been translated for the first time in Italian language by Michela Graziani in this volume. The Italian translation provide...

Fuld beskrivelse

Saved in:
Bibliografiske detaljer
Main Authors: Correia, António, Graziani, Michela
Format: Online
Sprog:italiensk
Udgivet: Firenze University Press 2023
Fag:
Online adgang:ONIX_20231127_9791221501735_14
Tags: Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
_version_ 1869516257631404032
author Correia, António
Graziani, Michela
author_browse Correia, António
Graziani, Michela
author_facet Correia, António
Graziani, Michela
author_sort Correia, António
collection Directory of Open Access Books
description Macao amore mio and Dell’idea are the Italian translations of the two Portuguese colletions of sonnets of António Correia: Deideia and Amagao meu amor. These literary works have been translated for the first time in Italian language by Michela Graziani in this volume. The Italian translation provides the Italian reader to appreciate the poetry style of António Correia and to approach this fascinating Portuguese author of our contemporary age.
format Online
id doab-20.500.12854ir-128406
institution Directory of Open Access Books
language ita
publishDate 2023
publishDateRange 2023
publishDateSort 2023
publisher Firenze University Press
publisherStr Firenze University Press
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1284062025-02-04T04:22:42Z Chapter Deideia / Dell’idea Correia, António Graziani, Michela Deideia  Translation Italian language Portuguese poetry Sonnet collection Macao amore mio and Dell’idea are the Italian translations of the two Portuguese colletions of sonnets of António Correia: Deideia and Amagao meu amor. These literary works have been translated for the first time in Italian language by Michela Graziani in this volume. The Italian translation provides the Italian reader to appreciate the poetry style of António Correia and to approach this fascinating Portuguese author of our contemporary age. 2023-11-29T05:38:57Z 2023-11-29T05:38:57Z 2023-11-27T17:12:41Z 2023 chapter ONIX_20231127_9791221501735_14 2975-1209 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/85604 9791221501735 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/128406 ita Studi di Traduzione Letteraria Lusofona open access image/jpeg image/jpeg Attribution 4.0 International Attribution 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/85604/1/38516.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/85604/1/38516.pdf Firenze University Press 10.36253/979-12-215-0173-5.05 10.36253/979-12-215-0173-5.05 2ec4474d-93b1-4cfa-b313-9c6019b51b1a 9791221501735 111 Florence open access
spellingShingle Deideia
 Translation
Italian language
Portuguese poetry
Sonnet collection
Correia, António
Graziani, Michela
Chapter Deideia / Dell’idea
title Chapter Deideia / Dell’idea
title_full Chapter Deideia / Dell’idea
title_fullStr Chapter Deideia / Dell’idea
title_full_unstemmed Chapter Deideia / Dell’idea
title_short Chapter Deideia / Dell’idea
title_sort chapter deideia dell idea
topic Deideia
 Translation
Italian language
Portuguese poetry
Sonnet collection
topic_facet Deideia
 Translation
Italian language
Portuguese poetry
Sonnet collection
url ONIX_20231127_9791221501735_14
work_keys_str_mv AT correiaantonio chapterdeideiadellidea
AT grazianimichela chapterdeideiadellidea