Acquisizione della Lingua Italiana e adozione internazionale

There is part of the children’s population who experiences, in the language- acquisition field, an unparalleled and unique phenomenon: they are youngsters who arrive in Italy through international adoption. When they arrive, they are effectively legal citizens. However, at first Italian appears to b...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Freddi, Egidio
Formato: Online
Idioma:Língua italiana
Publicado em: Fondazione Università Ca' Foscari 2024
Acesso em linha:ONIX_20240222_9788869690075_63
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
_version_ 1869524450668445696
author Freddi, Egidio
author_browse Freddi, Egidio
author_facet Freddi, Egidio
author_sort Freddi, Egidio
collection Directory of Open Access Books
description There is part of the children’s population who experiences, in the language- acquisition field, an unparalleled and unique phenomenon: they are youngsters who arrive in Italy through international adoption. When they arrive, they are effectively legal citizens. However, at first Italian appears to be a foreign language which, gradually, is going to become a second language and, eventually, is going to turn into a second mother tongue. This process is extremely fast but it is also painful even because, along the way, the biological mother tongue is notched and replaced by the new adopted language. Often, these youngsters display to have linguistic and communicative disorders caused, on the one hand, by the pre-adoptive conditions and, on the other hand, by the urgency to organize the new language. It is a peculiar and evocative process which entails the intersection of bonds, languages and cultural worlds which are normally distant and divergent. The choice of adoption – with its permanent traits – challenges the family, the siblings and the newcomer. Several studies have already deepened the psychological consequences which an adoption may imply, but little is known about the linguistic-communicative aspects. This publication aims to approach the linguistic and acquisitional data of the adoptive experience, in relation to the primary mother tongue and the new-secondary mother tongue. A field research, conducted in the province of Mantua, allowed us to hand out a questionnaire, to the adoptive parents, regarding the linguistic process which has affected their children once they have come in contact with our language. A reasoned vocabulary of the linguistic terms related to adoption supplies additional and operational information to teachers, educators and parents
format Online
id doab-20.500.12854ir-134463
institution Directory of Open Access Books
language ita
publishDate 2024
publishDateRange 2024
publishDateSort 2024
publisher Fondazione Università Ca' Foscari
publisherStr Fondazione Università Ca' Foscari
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1344632024-02-22T16:07:11Z Acquisizione della Lingua Italiana e adozione internazionale Freddi, Egidio There is part of the children’s population who experiences, in the language- acquisition field, an unparalleled and unique phenomenon: they are youngsters who arrive in Italy through international adoption. When they arrive, they are effectively legal citizens. However, at first Italian appears to be a foreign language which, gradually, is going to become a second language and, eventually, is going to turn into a second mother tongue. This process is extremely fast but it is also painful even because, along the way, the biological mother tongue is notched and replaced by the new adopted language. Often, these youngsters display to have linguistic and communicative disorders caused, on the one hand, by the pre-adoptive conditions and, on the other hand, by the urgency to organize the new language. It is a peculiar and evocative process which entails the intersection of bonds, languages and cultural worlds which are normally distant and divergent. The choice of adoption – with its permanent traits – challenges the family, the siblings and the newcomer. Several studies have already deepened the psychological consequences which an adoption may imply, but little is known about the linguistic-communicative aspects. This publication aims to approach the linguistic and acquisitional data of the adoptive experience, in relation to the primary mother tongue and the new-secondary mother tongue. A field research, conducted in the province of Mantua, allowed us to hand out a questionnaire, to the adoptive parents, regarding the linguistic process which has affected their children once they have come in contact with our language. A reasoned vocabulary of the linguistic terms related to adoption supplies additional and operational information to teachers, educators and parents 2024-02-22T16:07:07Z 2024-02-22T16:07:07Z 2015 book ONIX_20240222_9788869690075_63 2610-9557 9788869690075 9788869690204 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/134463 ita SAIL image/png Attribution 4.0 International https://edizionicafoscari.unive.it/media/pdf/books/978-88-6969-020-4/978-88-6969-020-4.pdf Fondazione Università Ca' Foscari 10.14277/978-88-6969-007-5 There is part of the children’s population who experiences, in the language- acquisition field, an unparalleled and unique phenomenon: they are youngsters who arrive in Italy through international adoption. When they arrive, they are effectively legal citizens. However, at first Italian appears to be a foreign language which, gradually, is going to become a second language and, eventually, is going to turn into a second mother tongue. This process is extremely fast but it is also painful even because, along the way, the biological mother tongue is notched and replaced by the new adopted language. Often, these youngsters display to have linguistic and communicative disorders caused, on the one hand, by the pre-adoptive conditions and, on the other hand, by the urgency to organize the new language. It is a peculiar and evocative process which entails the intersection of bonds, languages and cultural worlds which are normally distant and divergent. The choice of adoption – with its permanent traits – challenges the family, the siblings and the newcomer. Several studies have already deepened the psychological consequences which an adoption may imply, but little is known about the linguistic-communicative aspects. This publication aims to approach the linguistic and acquisitional data of the adoptive experience, in relation to the primary mother tongue and the new-secondary mother tongue. A field research, conducted in the province of Mantua, allowed us to hand out a questionnaire, to the adoptive parents, regarding the linguistic process which has affected their children once they have come in contact with our language. A reasoned vocabulary of the linguistic terms related to adoption supplies additional and operational information to teachers, educators and parents 10.14277/978-88-6969-007-5 4213f1ed-14d0-44b5-91b3-3cc52df9b961 9788869690075 9788869690204 13 open access
spellingShingle Freddi, Egidio
Acquisizione della Lingua Italiana e adozione internazionale
title Acquisizione della Lingua Italiana e adozione internazionale
title_full Acquisizione della Lingua Italiana e adozione internazionale
title_fullStr Acquisizione della Lingua Italiana e adozione internazionale
title_full_unstemmed Acquisizione della Lingua Italiana e adozione internazionale
title_short Acquisizione della Lingua Italiana e adozione internazionale
title_sort acquisizione della lingua italiana e adozione internazionale
url ONIX_20240222_9788869690075_63
work_keys_str_mv AT freddiegidio acquisizionedellalinguaitalianaeadozioneinternazionale