Post-Socialist Translation Practices
The book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and o...
Na minha lista:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Online |
| Idioma: | inglês |
| Publicado em: |
John Benjamins Publishing Company
2024
|
| Assuntos: | |
| Acesso em linha: | ONIX_20240304_9789027273048_2 |
| Tags: |
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
| _version_ | 1869525296090185728 |
|---|---|
| author | K. Pokorn, Nike |
| author_browse | K. Pokorn, Nike |
| author_facet | K. Pokorn, Nike |
| author_sort | K. Pokorn, Nike |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | The book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and on the interviews with translators and editors of the period the book attempts to outline the typical and defining features of the Socialist translatorial behaviour by re-reading more than 200 translations of children's literature and juvenile fiction published in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY). Despite the variety of different forms of censorship that the translators in all Socialist states were subject to, the book argues that Socialist translation in different cultural and linguistic environments, especially where the Soviet model tried to impose itself, purged the translated texts of the same or similar elements, in particular of the religious presence. The book also traces how ideologically manipulated translations are still uncritically reprinted and widely circulated today. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-134930 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | eng |
| publishDate | 2024 |
| publishDateRange | 2024 |
| publishDateSort | 2024 |
| publisher | John Benjamins Publishing Company |
| publisherStr | John Benjamins Publishing Company |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1349302024-03-24T21:08:50Z Post-Socialist Translation Practices K. Pokorn, Nike Translation studies Literary studies thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation The book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and on the interviews with translators and editors of the period the book attempts to outline the typical and defining features of the Socialist translatorial behaviour by re-reading more than 200 translations of children's literature and juvenile fiction published in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY). Despite the variety of different forms of censorship that the translators in all Socialist states were subject to, the book argues that Socialist translation in different cultural and linguistic environments, especially where the Soviet model tried to impose itself, purged the translated texts of the same or similar elements, in particular of the religious presence. The book also traces how ideologically manipulated translations are still uncritically reprinted and widely circulated today. 2024-03-04T08:14:04Z 2024-03-04T08:14:04Z 2012 book ONIX_20240304_9789027273048_2 0929-7316 9789027273048 9789027224538 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/134930 eng Benjamins Translation Library image/jpeg Attribution-NonCommercial 4.0 International https://benjamins.com/catalog/btl.103 https://doi.org/10.1075/btl.103 John Benjamins Publishing Company 10.1075/btl.103 10.1075/btl.103 a0ecc02e-9674-41da-98fe-e7842d79279a 9789027273048 9789027224538 103 viii, 188 Amsterdam open access |
| spellingShingle | Translation studies Literary studies thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation K. Pokorn, Nike Post-Socialist Translation Practices |
| title | Post-Socialist Translation Practices |
| title_full | Post-Socialist Translation Practices |
| title_fullStr | Post-Socialist Translation Practices |
| title_full_unstemmed | Post-Socialist Translation Practices |
| title_short | Post-Socialist Translation Practices |
| title_sort | post socialist translation practices |
| topic | Translation studies Literary studies thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation |
| topic_facet | Translation studies Literary studies thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation |
| url | ONIX_20240304_9789027273048_2 |
| work_keys_str_mv | AT kpokornnike postsocialisttranslationpractices |