Chapter Alegoryczne interpretacje mitów antycznych w literaturze staropolskiej

Allegory is about seeing a double meaning in a work of art. In this particular text, literal and hidden meaning has a long history of both practical use in creating utterances and creating theories of pictorial communication. In the Old Polish era, the most representative examples of allegorical rea...

Descripció completa

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Format: Online
Idioma:polonès
Publicat: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 2024
Accés en línia:ONIX_20240716_9788382208023_313
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
_version_ 1869529615389687808
collection Directory of Open Access Books
description Allegory is about seeing a double meaning in a work of art. In this particular text, literal and hidden meaning has a long history of both practical use in creating utterances and creating theories of pictorial communication. In the Old Polish era, the most representative examples of allegorical reading of myths are Andrzej Zbylitowski’s Renaissance translation of the story of Acteon from Ovid’s Metamorphoses and Walerian Otwinowski’ commentary in his translation of this work, which he intended to be used by students. Therefore, in the explanations placed on the margins of the translated text, he extracted the myth’s moral, theological, and philosophical truths. He also made an allegory of a Christianization of “pagan” beliefs, treating them as stories about false gods, under which the authors passed on knowledge about the Christian God, probably under his inspiration, because they did not know the Bible.
format Online
id doab-20.500.12854ir-141295
institution Directory of Open Access Books
language pol
publishDate 2024
publishDateRange 2024
publishDateSort 2024
publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
publisherStr Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1412952024-07-16T15:26:51Z Chapter Alegoryczne interpretacje mitów antycznych w literaturze staropolskiej Allegory is about seeing a double meaning in a work of art. In this particular text, literal and hidden meaning has a long history of both practical use in creating utterances and creating theories of pictorial communication. In the Old Polish era, the most representative examples of allegorical reading of myths are Andrzej Zbylitowski’s Renaissance translation of the story of Acteon from Ovid’s Metamorphoses and Walerian Otwinowski’ commentary in his translation of this work, which he intended to be used by students. Therefore, in the explanations placed on the margins of the translated text, he extracted the myth’s moral, theological, and philosophical truths. He also made an allegory of a Christianization of “pagan” beliefs, treating them as stories about false gods, under which the authors passed on knowledge about the Christian God, probably under his inspiration, because they did not know the Bible. 2024-07-16T15:26:48Z 2024-07-16T15:26:48Z 2022 chapter ONIX_20240716_9788382208023_313 9788382208023 9788382208030 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/141295 pol image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://www.press.uni.lodz.pl/index.php/wul/catalog/book/842 Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 10.18778/8220-905-1.20 Allegory is about seeing a double meaning in a work of art. In this particular text, literal and hidden meaning has a long history of both practical use in creating utterances and creating theories of pictorial communication. In the Old Polish era, the most representative examples of allegorical reading of myths are Andrzej Zbylitowski’s Renaissance translation of the story of Acteon from Ovid’s Metamorphoses and Walerian Otwinowski’ commentary in his translation of this work, which he intended to be used by students. Therefore, in the explanations placed on the margins of the translated text, he extracted the myth’s moral, theological, and philosophical truths. He also made an allegory of a Christianization of “pagan” beliefs, treating them as stories about false gods, under which the authors passed on knowledge about the Christian God, probably under his inspiration, because they did not know the Bible. 10.18778/8220-905-1.20 83bfe9c9-323d-4283-b087-d859fd9af314 9788382208023 9788382208030 261-278 open access
spellingShingle Chapter Alegoryczne interpretacje mitów antycznych w literaturze staropolskiej
title Chapter Alegoryczne interpretacje mitów antycznych w literaturze staropolskiej
title_full Chapter Alegoryczne interpretacje mitów antycznych w literaturze staropolskiej
title_fullStr Chapter Alegoryczne interpretacje mitów antycznych w literaturze staropolskiej
title_full_unstemmed Chapter Alegoryczne interpretacje mitów antycznych w literaturze staropolskiej
title_short Chapter Alegoryczne interpretacje mitów antycznych w literaturze staropolskiej
title_sort chapter alegoryczne interpretacje mitow antycznych w literaturze staropolskiej
url ONIX_20240716_9788382208023_313