Notre Homère

À l’heure où traductions et adaptations d’Homère se multiplient, ce livre explore les moyens que les artistes et écrivains français ont mis en œuvre pour faire d’Homère un auteur patrimonial. Transmission, traduction, transformation, transposition : il examine les formes d’appropriation créatrice qu...

Disgrifiad llawn

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Fformat: Online
Iaith:Ffrangeg
Cyhoeddwyd: UGA Éditions 2024
Pynciau:
Mynediad Ar-lein:ONIX_20240916_9782377474066_498
Tagiau: Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
_version_ 1869524453843533824
collection Directory of Open Access Books
description À l’heure où traductions et adaptations d’Homère se multiplient, ce livre explore les moyens que les artistes et écrivains français ont mis en œuvre pour faire d’Homère un auteur patrimonial. Transmission, traduction, transformation, transposition : il examine les formes d’appropriation créatrice qui se réalisent parfois au risque d’un dévoiement ou d’un écart. Le sujet est la vulgarisation d’Homère à tous les sens du terme, du plus noble – le transfert dans la langue vulgaire – au plus péjoratif – la chute du piédestal – en passant par l’adaptation à un public pluriel. Car il ne s’agit pas seulement de traduire, mais de faire « nôtre ». Transhistorique et pluridisciplinaire, cet ouvrage croise les approches d’antiquisants et de modernistes, de stylisticiens et de comparatistes, approches multiples d’un nous collectif.
format Online
id doab-20.500.12854ir-145293
institution Directory of Open Access Books
language fre
publishDate 2024
publishDateRange 2024
publishDateSort 2024
publisher UGA Éditions
publisherStr UGA Éditions
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1452932024-09-16T10:09:03Z Notre Homère Deloince-Louette, Christiane Salha, Agathe Homère traduction appropriation thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBB Literary studies: ancient, classical and medieval À l’heure où traductions et adaptations d’Homère se multiplient, ce livre explore les moyens que les artistes et écrivains français ont mis en œuvre pour faire d’Homère un auteur patrimonial. Transmission, traduction, transformation, transposition : il examine les formes d’appropriation créatrice qui se réalisent parfois au risque d’un dévoiement ou d’un écart. Le sujet est la vulgarisation d’Homère à tous les sens du terme, du plus noble – le transfert dans la langue vulgaire – au plus péjoratif – la chute du piédestal – en passant par l’adaptation à un public pluriel. Car il ne s’agit pas seulement de traduire, mais de faire « nôtre ». Transhistorique et pluridisciplinaire, cet ouvrage croise les approches d’antiquisants et de modernistes, de stylisticiens et de comparatistes, approches multiples d’un nous collectif. 2024-09-16T10:09:01Z 2024-09-16T10:09:01Z 2023 book ONIX_20240916_9782377474066_498 3036-390X 9782377474066 9782377472819 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/145293 fre Lire l’Antiquité image/jpeg n/a https://www.7switch.com/fr/ebook/9782377474066/from/openedition https://books.openedition.org/ugaeditions/32856 UGA Éditions 10.4000/books.ugaeditions.32856 À l’heure où traductions et adaptations d’Homère se multiplient, ce livre explore les moyens que les artistes et écrivains français ont mis en œuvre pour faire d’Homère un auteur patrimonial. Transmission, traduction, transformation, transposition : il examine les formes d’appropriation créatrice qui se réalisent parfois au risque d’un dévoiement ou d’un écart. Le sujet est la vulgarisation d’Homère à tous les sens du terme, du plus noble – le transfert dans la langue vulgaire – au plus péjoratif – la chute du piédestal – en passant par l’adaptation à un public pluriel. Car il ne s’agit pas seulement de traduire, mais de faire « nôtre ». Transhistorique et pluridisciplinaire, cet ouvrage croise les approches d’antiquisants et de modernistes, de stylisticiens et de comparatistes, approches multiples d’un nous collectif. 10.4000/books.ugaeditions.32856 982cdb92-681f-46d8-aced-fd436e3e0411 9782377474066 9782377472819 412 Grenoble open access
spellingShingle Homère
traduction
appropriation
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBB Literary studies: ancient, classical and medieval
Notre Homère
title Notre Homère
title_full Notre Homère
title_fullStr Notre Homère
title_full_unstemmed Notre Homère
title_short Notre Homère
title_sort notre homere
topic Homère
traduction
appropriation
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBB Literary studies: ancient, classical and medieval
topic_facet Homère
traduction
appropriation
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBB Literary studies: ancient, classical and medieval
url ONIX_20240916_9782377474066_498