Pour une interdisciplinarité réciproque
Face aux nombreuses invitations à « traverser les frontières » qui marquent les limites disciplinaires des sciences humaines, ce volume propose une réflexion sur la nature des relations entre la traductologie et ses domaines limitrophes. Cette dernière s’est en effet historiquement définie par rappo...
Furkejuvvon:
| Materiálatiipa: | Online |
|---|---|
| Giella: | fránskkagiella |
| Almmustuhtton: |
Artois Presses Université
2025
|
| Fáttát: | |
| Liŋkkat: | ONIX_20250106_9782848324418_22 |
| Fáddágilkorat: |
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
| _version_ | 1869527517318086656 |
|---|---|
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | Face aux nombreuses invitations à « traverser les frontières » qui marquent les limites disciplinaires des sciences humaines, ce volume propose une réflexion sur la nature des relations entre la traductologie et ses domaines limitrophes. Cette dernière s’est en effet historiquement définie par rapport aux disciplines connexes, et ses « virages » récents ont souvent correspondu à l’appropriation de problématiques et méthodologies exogènes. Mais la recherche récente ne témoigne-t-elle pas aussi de formes « réciproques » de l’interdisciplinarité, où la mise en commun de ressources critiques résulte en un apport égal aux différentes disciplines en jeu ? Les travaux rassemblés dans ce volume explorent les interactions entre la traductologie et diverses disciplines, telles la philosophie, l’analyse du discours, les sciences de l’éducation, ou l’histoire culturelle et littéraire. Tout en faisant le point sur les pratiques courantes de l’interdisciplinarité en traductologie, le volume propose de nouvelles pistes théoriques et méthodologiques mettant en valeur la contribution actuelle et potentielle de la discipline aux autres domaines de recherche en sciences humaines. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-149232 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | fre |
| publishDate | 2025 |
| publishDateRange | 2025 |
| publishDateSort | 2025 |
| publisher | Artois Presses Université |
| publisherStr | Artois Presses Université |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1492322025-01-06T17:52:13Z Pour une interdisciplinarité réciproque Belle, Marie-Alice Echeverri, Alvaro traduction traductologie interdisciplinarité thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general Face aux nombreuses invitations à « traverser les frontières » qui marquent les limites disciplinaires des sciences humaines, ce volume propose une réflexion sur la nature des relations entre la traductologie et ses domaines limitrophes. Cette dernière s’est en effet historiquement définie par rapport aux disciplines connexes, et ses « virages » récents ont souvent correspondu à l’appropriation de problématiques et méthodologies exogènes. Mais la recherche récente ne témoigne-t-elle pas aussi de formes « réciproques » de l’interdisciplinarité, où la mise en commun de ressources critiques résulte en un apport égal aux différentes disciplines en jeu ? Les travaux rassemblés dans ce volume explorent les interactions entre la traductologie et diverses disciplines, telles la philosophie, l’analyse du discours, les sciences de l’éducation, ou l’histoire culturelle et littéraire. Tout en faisant le point sur les pratiques courantes de l’interdisciplinarité en traductologie, le volume propose de nouvelles pistes théoriques et méthodologiques mettant en valeur la contribution actuelle et potentielle de la discipline aux autres domaines de recherche en sciences humaines. 2025-01-06T17:52:12Z 2025-01-06T17:52:12Z 2017 book ONIX_20250106_9782848324418_22 9782848324418 9782848322100 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/149232 fre Traductologie image/jpeg n/a https://www.7switch.com/fr/ebook/9782848324418/from/openedition https://books.openedition.org/apu/4541 Artois Presses Université 10.4000/books.apu.4541 Face aux nombreuses invitations à « traverser les frontières » qui marquent les limites disciplinaires des sciences humaines, ce volume propose une réflexion sur la nature des relations entre la traductologie et ses domaines limitrophes. Cette dernière s’est en effet historiquement définie par rapport aux disciplines connexes, et ses « virages » récents ont souvent correspondu à l’appropriation de problématiques et méthodologies exogènes. Mais la recherche récente ne témoigne-t-elle pas aussi de formes « réciproques » de l’interdisciplinarité, où la mise en commun de ressources critiques résulte en un apport égal aux différentes disciplines en jeu ? Les travaux rassemblés dans ce volume explorent les interactions entre la traductologie et diverses disciplines, telles la philosophie, l’analyse du discours, les sciences de l’éducation, ou l’histoire culturelle et littéraire. Tout en faisant le point sur les pratiques courantes de l’interdisciplinarité en traductologie, le volume propose de nouvelles pistes théoriques et méthodologiques mettant en valeur la contribution actuelle et potentielle de la discipline aux autres domaines de recherche en sciences humaines. 10.4000/books.apu.4541 f051a523-bcf0-40fd-aaa9-417e740b1570 9782848324418 9782848322100 208 Arras open access |
| spellingShingle | traduction traductologie interdisciplinarité thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general Pour une interdisciplinarité réciproque |
| title | Pour une interdisciplinarité réciproque |
| title_full | Pour une interdisciplinarité réciproque |
| title_fullStr | Pour une interdisciplinarité réciproque |
| title_full_unstemmed | Pour une interdisciplinarité réciproque |
| title_short | Pour une interdisciplinarité réciproque |
| title_sort | pour une interdisciplinarite reciproque |
| topic | traduction traductologie interdisciplinarité thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general |
| topic_facet | traduction traductologie interdisciplinarité thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general |
| url | ONIX_20250106_9782848324418_22 |