Reinhart Fuchs
Cette adaptation alsacienne du Roman de Renart date de la fin du xiie siècle ou du début du xiiie siècle. On y retrouve de nombreux épisodes empruntés à l’œuvre française, comme Renart et les anguilles ou la pêche au seau, mais ils sont réagencés dans une perspective nouvelle. Tandis que la première...
Gorde:
| Egile nagusia: | |
|---|---|
| Formatua: | Online |
| Hizkuntza: | frantsesa |
| Argitaratua: |
UGA Éditions
2025
|
| Gaiak: | |
| Sarrera elektronikoa: | ONIX_20250106_9782377474790_326 |
| Etiketak: |
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| _version_ | 1869522375843774464 |
|---|---|
| author | dit le Sournois, Heinrich |
| author_browse | dit le Sournois, Heinrich |
| author_facet | dit le Sournois, Heinrich |
| author_sort | dit le Sournois, Heinrich |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | Cette adaptation alsacienne du Roman de Renart date de la fin du xiie siècle ou du début du xiiie siècle. On y retrouve de nombreux épisodes empruntés à l’œuvre française, comme Renart et les anguilles ou la pêche au seau, mais ils sont réagencés dans une perspective nouvelle. Tandis que la première partie du récit demeure assez proche de l’esprit ludique et facétieux des branches françaises dont elle s’inspire et présente un renard qui tente, avec plus au moins de succès, de piéger d’autres animaux, le deuxième mouvement se veut beaucoup plus acerbe et se distingue par son originalité. L’auteur alsacien y décrit un monde à l’envers où la malhonnêteté et la ruse l’emportent sur toutes les autres valeurs. À travers cette critique de la société contemporaine, Heinrich dit le Sournois vise également le pouvoir impérial, dénonçant la tyrannie et le manque de loyauté des Hohenstaufen. Cette édition présente le texte moyen haut-allemand établi d’après le Manuscrit 341 de la bibliothèque universitaire de Heidelberg et intègre le fragment de Cassel qui constitue la version la plus ancienne du récit dont nous disposons. Le texte alsacien est accompagné d’une introduction, d’une traduction française et de nombreuses notes permettant de le situer dans son contexte social et historique. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-149532 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | fre |
| publishDate | 2025 |
| publishDateRange | 2025 |
| publishDateSort | 2025 |
| publisher | UGA Éditions |
| publisherStr | UGA Éditions |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1495322025-01-06T18:06:14Z Reinhart Fuchs dit le Sournois, Heinrich del Duca, Patrick del Duca, Patrick Moyen Âge moyen haut allemand adaptation ruse malhonnêteté impérial thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History::NHD European history::NHDJ European history: medieval period, middle ages thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBB Literary studies: ancient, classical and medieval Cette adaptation alsacienne du Roman de Renart date de la fin du xiie siècle ou du début du xiiie siècle. On y retrouve de nombreux épisodes empruntés à l’œuvre française, comme Renart et les anguilles ou la pêche au seau, mais ils sont réagencés dans une perspective nouvelle. Tandis que la première partie du récit demeure assez proche de l’esprit ludique et facétieux des branches françaises dont elle s’inspire et présente un renard qui tente, avec plus au moins de succès, de piéger d’autres animaux, le deuxième mouvement se veut beaucoup plus acerbe et se distingue par son originalité. L’auteur alsacien y décrit un monde à l’envers où la malhonnêteté et la ruse l’emportent sur toutes les autres valeurs. À travers cette critique de la société contemporaine, Heinrich dit le Sournois vise également le pouvoir impérial, dénonçant la tyrannie et le manque de loyauté des Hohenstaufen. Cette édition présente le texte moyen haut-allemand établi d’après le Manuscrit 341 de la bibliothèque universitaire de Heidelberg et intègre le fragment de Cassel qui constitue la version la plus ancienne du récit dont nous disposons. Le texte alsacien est accompagné d’une introduction, d’une traduction française et de nombreuses notes permettant de le situer dans son contexte social et historique. 2025-01-06T18:06:13Z 2025-01-06T18:06:13Z 2022 book ONIX_20250106_9782377474790_326 2680-0802 9782377474790 9782377473229 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/149532 fre Moyen Âge européen image/jpeg n/a https://www.7switch.com/fr/ebook/9782377474790/from/openedition https://books.openedition.org/ugaeditions/35404 UGA Éditions 10.4000/books.ugaeditions.35404 Cette adaptation alsacienne du Roman de Renart date de la fin du xiie siècle ou du début du xiiie siècle. On y retrouve de nombreux épisodes empruntés à l’œuvre française, comme Renart et les anguilles ou la pêche au seau, mais ils sont réagencés dans une perspective nouvelle. Tandis que la première partie du récit demeure assez proche de l’esprit ludique et facétieux des branches françaises dont elle s’inspire et présente un renard qui tente, avec plus au moins de succès, de piéger d’autres animaux, le deuxième mouvement se veut beaucoup plus acerbe et se distingue par son originalité. L’auteur alsacien y décrit un monde à l’envers où la malhonnêteté et la ruse l’emportent sur toutes les autres valeurs. À travers cette critique de la société contemporaine, Heinrich dit le Sournois vise également le pouvoir impérial, dénonçant la tyrannie et le manque de loyauté des Hohenstaufen. Cette édition présente le texte moyen haut-allemand établi d’après le Manuscrit 341 de la bibliothèque universitaire de Heidelberg et intègre le fragment de Cassel qui constitue la version la plus ancienne du récit dont nous disposons. Le texte alsacien est accompagné d’une introduction, d’une traduction française et de nombreuses notes permettant de le situer dans son contexte social et historique. 10.4000/books.ugaeditions.35404 982cdb92-681f-46d8-aced-fd436e3e0411 9782377474790 9782377473229 206 Grenoble open access |
| spellingShingle | Moyen Âge moyen haut allemand adaptation ruse malhonnêteté impérial thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History::NHD European history::NHDJ European history: medieval period, middle ages thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBB Literary studies: ancient, classical and medieval dit le Sournois, Heinrich Reinhart Fuchs |
| title | Reinhart Fuchs |
| title_full | Reinhart Fuchs |
| title_fullStr | Reinhart Fuchs |
| title_full_unstemmed | Reinhart Fuchs |
| title_short | Reinhart Fuchs |
| title_sort | reinhart fuchs |
| topic | Moyen Âge moyen haut allemand adaptation ruse malhonnêteté impérial thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History::NHD European history::NHDJ European history: medieval period, middle ages thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBB Literary studies: ancient, classical and medieval |
| topic_facet | Moyen Âge moyen haut allemand adaptation ruse malhonnêteté impérial thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History::NHD European history::NHDJ European history: medieval period, middle ages thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBB Literary studies: ancient, classical and medieval |
| url | ONIX_20250106_9782377474790_326 |
| work_keys_str_mv | AT ditlesournoisheinrich reinhartfuchs |