Translation Classics in Context

Translation Classics in Context carefully considers the relationship between translation and the classics. It presents readers with revelatory and insightful case studies that investigate translations produced as part of nexuses of colonial resistance and liberation across Africa and in Ireland; tra...

पूर्ण विवरण

में बचाया:
ग्रंथसूची विवरण
स्वरूप: Online
भाषा:अंग्रेज़ी
प्रकाशित: Taylor & Francis 2025
विषय:
ऑनलाइन पहुंच:https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/98083
टैग: टैग जोड़ें
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
_version_ 1869518232555094016
collection Directory of Open Access Books
description Translation Classics in Context carefully considers the relationship between translation and the classics. It presents readers with revelatory and insightful case studies that investigate translations produced as part of nexuses of colonial resistance and liberation across Africa and in Ireland; translations of novels and folklore collections that influence not just other fictions, but stage productions and entire historical disciplines; struggles over Ukrainian and Russian literature and how it is shaped and transferred; and the role of the academy and the curriculum in creating notions of classic translations. Along the way it covers oral poetry, saints, scholars, Walter Scott and Jules Verne, not to mention Leo Tolstoy and the Corpse Bride making her way from folklore to Frankenstein and into the world of Disney animation. Contributors are all leading scholars, and the book is accessible and engaging, assuming no specialist knowledge. Chapter 6 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.
format Online
id doab-20.500.12854ir-152035
institution Directory of Open Access Books
language eng
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher Taylor & Francis
publisherStr Taylor & Francis
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1520352025-07-21T15:44:44Z Translation Classics in Context Bandia, Paul F. Hadley, James McElduff, Siobhán translation,classic,anti-classicism,literary classics,African Classics,Intertextuality,Irish Classic,Romanticism,forged translations thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation Translation Classics in Context carefully considers the relationship between translation and the classics. It presents readers with revelatory and insightful case studies that investigate translations produced as part of nexuses of colonial resistance and liberation across Africa and in Ireland; translations of novels and folklore collections that influence not just other fictions, but stage productions and entire historical disciplines; struggles over Ukrainian and Russian literature and how it is shaped and transferred; and the role of the academy and the curriculum in creating notions of classic translations. Along the way it covers oral poetry, saints, scholars, Walter Scott and Jules Verne, not to mention Leo Tolstoy and the Corpse Bride making her way from folklore to Frankenstein and into the world of Disney animation. Contributors are all leading scholars, and the book is accessible and engaging, assuming no specialist knowledge. Chapter 6 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license. 2025-02-17T05:41:57Z 2025-02-17T05:41:57Z 2025-01-29T11:06:33Z 2025 book https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/98083 9781032674469 9781032674452 9781032674445 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/152035 eng open access Taylor & Francis Routledge 10.4324/9781032674469 10.4324/9781032674469 fa69b019-f4ee-4979-8d42-c6b6c476b5f0 Chapter 6 Translation and the Classic 9781032674469 9781032674452 9781032674445 Routledge open access
spellingShingle translation,classic,anti-classicism,literary classics,African Classics,Intertextuality,Irish Classic,Romanticism,forged translations
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
Translation Classics in Context
title Translation Classics in Context
title_full Translation Classics in Context
title_fullStr Translation Classics in Context
title_full_unstemmed Translation Classics in Context
title_short Translation Classics in Context
title_sort translation classics in context
topic translation,classic,anti-classicism,literary classics,African Classics,Intertextuality,Irish Classic,Romanticism,forged translations
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
topic_facet translation,classic,anti-classicism,literary classics,African Classics,Intertextuality,Irish Classic,Romanticism,forged translations
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
url https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/98083