Cold War Women
Presents original archival research on eight largely unknown émigrée translators whose work during the Cold War actively contributed to and, in some cases, decisively shaped the reception of Russian and Soviet literature throughout the English-speaking world. In this open access volume, Cathy McAtee...
Tallennettuna:
| Päätekijä: | |
|---|---|
| Aineistotyyppi: | Online |
| Kieli: | englanti |
| Julkaistu: |
Bloomsbury Academic
2025
|
| Aiheet: | |
| Linkit: | ONIX_20250127_9798765112267_6 |
| Tagit: |
Ei tageja, Lisää ensimmäinen tagi!
|
| _version_ | 1869516886378545152 |
|---|---|
| author | McAteer, Cathy |
| author_browse | McAteer, Cathy |
| author_facet | McAteer, Cathy |
| author_sort | McAteer, Cathy |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | Presents original archival research on eight largely unknown émigrée translators whose work during the Cold War actively contributed to and, in some cases, decisively shaped the reception of Russian and Soviet literature throughout the English-speaking world. In this open access volume, Cathy McAteer profiles female translators of Russian and Soviet literature into English during the last century, focusing on the UK, USSR and US. Through cultural mediation, most often translation, each woman represents a unique encounter with Cold War politics. Drawing from extensive archival material, including British Intelligence files, reviews, publications and memoirs, Cold War Women sketches the microhistories of eight complex and occasionally controversial bilingual women: Moura Budberg, Vera Traill, Evelyn Manning, Margaret Wettlin, Violet Dutt, Edith Bone, Olga Carlisle, and Mirra Ginsburg. Many of these women, in addition to their work as translators and publishers of Soviet literature, led complex political lives that brought them under scrutiny for espionage, and even suspected assassination. Cold War Women explores how literary translation became a uniquely enabling career for each of these women, both in personally challenging gender norms, and in showing translation's soft power for galvanizing propagandist and humanitarian change. The book thus rehabilitates forgotten but influential female translators of Russian literature whose contributions helped to shape the Anglophone reception of Russian and Soviet literature both during and beyond their fraught historical moment. The ebook editions of this book are available open access under a CC BY-NC-ND 4.0 licence on bloomsburycollections.com. Open access was funded by the University of Exeter. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-152178 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | eng |
| publishDate | 2025 |
| publishDateRange | 2025 |
| publishDateSort | 2025 |
| publisher | Bloomsbury Academic |
| publisherStr | Bloomsbury Academic |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1521782025-05-13T04:53:40Z Cold War Women McAteer, Cathy comp lit translation studies gender studies literary history archival research banned literature censorship propaganda emigree reception studies British intelligence spy defector Communism Socialism British Labour Party microhistory habitus hexis bilingualism Moura Budberg Vera Traill Evelyn Manning Margaret Wettlin Violet Dutt Edith Bone Olga Carlisle Mirra Ginsburg contraband smuggling Russophone literature female authors female translators cultural mediators Presents original archival research on eight largely unknown émigrée translators whose work during the Cold War actively contributed to and, in some cases, decisively shaped the reception of Russian and Soviet literature throughout the English-speaking world. In this open access volume, Cathy McAteer profiles female translators of Russian and Soviet literature into English during the last century, focusing on the UK, USSR and US. Through cultural mediation, most often translation, each woman represents a unique encounter with Cold War politics. Drawing from extensive archival material, including British Intelligence files, reviews, publications and memoirs, Cold War Women sketches the microhistories of eight complex and occasionally controversial bilingual women: Moura Budberg, Vera Traill, Evelyn Manning, Margaret Wettlin, Violet Dutt, Edith Bone, Olga Carlisle, and Mirra Ginsburg. Many of these women, in addition to their work as translators and publishers of Soviet literature, led complex political lives that brought them under scrutiny for espionage, and even suspected assassination. Cold War Women explores how literary translation became a uniquely enabling career for each of these women, both in personally challenging gender norms, and in showing translation's soft power for galvanizing propagandist and humanitarian change. The book thus rehabilitates forgotten but influential female translators of Russian literature whose contributions helped to shape the Anglophone reception of Russian and Soviet literature both during and beyond their fraught historical moment. The ebook editions of this book are available open access under a CC BY-NC-ND 4.0 licence on bloomsburycollections.com. Open access was funded by the University of Exeter. 2025-02-17T07:03:55Z 2025-02-17T07:03:55Z 2025-01-27T16:38:56Z 2024 book ONIX_20250127_9798765112267_6 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/97993 9798765112267 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/152178 eng Literatures, Cultures, Translation open access image/jpeg image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/97993/1/9798765112267_PDF.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/97993/1/9798765112267_PDF.pdf Bloomsbury Academic I.B. Tauris 10.5040/9798765112274 10.5040/9798765112274 f75587da-2374-4722-9d42-9fffa7fa3f92 9798765112267 I.B. Tauris 248 New York open access |
| spellingShingle | comp lit translation studies gender studies literary history archival research banned literature censorship propaganda emigree reception studies British intelligence spy defector Communism Socialism British Labour Party microhistory habitus hexis bilingualism Moura Budberg Vera Traill Evelyn Manning Margaret Wettlin Violet Dutt Edith Bone Olga Carlisle Mirra Ginsburg contraband smuggling Russophone literature female authors female translators cultural mediators McAteer, Cathy Cold War Women |
| title | Cold War Women |
| title_full | Cold War Women |
| title_fullStr | Cold War Women |
| title_full_unstemmed | Cold War Women |
| title_short | Cold War Women |
| title_sort | cold war women |
| topic | comp lit translation studies gender studies literary history archival research banned literature censorship propaganda emigree reception studies British intelligence spy defector Communism Socialism British Labour Party microhistory habitus hexis bilingualism Moura Budberg Vera Traill Evelyn Manning Margaret Wettlin Violet Dutt Edith Bone Olga Carlisle Mirra Ginsburg contraband smuggling Russophone literature female authors female translators cultural mediators |
| topic_facet | comp lit translation studies gender studies literary history archival research banned literature censorship propaganda emigree reception studies British intelligence spy defector Communism Socialism British Labour Party microhistory habitus hexis bilingualism Moura Budberg Vera Traill Evelyn Manning Margaret Wettlin Violet Dutt Edith Bone Olga Carlisle Mirra Ginsburg contraband smuggling Russophone literature female authors female translators cultural mediators |
| url | ONIX_20250127_9798765112267_6 |
| work_keys_str_mv | AT mcateercathy coldwarwomen |