Giordano Bruno

The volume includes the Italian translation of Giordano Bruno by Lev Platonovič Karsavin, a preface by the translator and an introduction by Julya Mehlich, a scholar of Karsavin. The translated text was published in Berlin in 1923 and long ignored by the extensive bibliographies on Bruno and Karsavi...

पूर्ण विवरण

में बचाया:
ग्रंथसूची विवरण
मुख्य लेखक: Karsavin, Lev Platonovič
स्वरूप: Online
भाषा:इतालवी
प्रकाशित: E-theca OnLineOpenAccess Edizioni 2025
विषय:
ऑनलाइन पहुंच:https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/153353.2
टैग: टैग जोड़ें
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
_version_ 1869520233764487168
author Karsavin, Lev Platonovič
author_browse Karsavin, Lev Platonovič
author_facet Karsavin, Lev Platonovič
author_sort Karsavin, Lev Platonovič
collection Directory of Open Access Books
description The volume includes the Italian translation of Giordano Bruno by Lev Platonovič Karsavin, a preface by the translator and an introduction by Julya Mehlich, a scholar of Karsavin. The translated text was published in Berlin in 1923 and long ignored by the extensive bibliographies on Bruno and Karsavin. Bruno’s value, according to Karsavin, lies in the sentiment and in the clear awareness of his own unity of spirit with the divine Universe and with God himself. “The soul of Nolan’s philosophy” is “heroic fury,” the theoretical and practical foundation of unity of life and thought. But in this Karsavin also grasps Bruno’s limitation: that is, the failure to be able to be faithful to the intuition that the Absolute is never identified with the totality, even if infinite, of the relative. The infinity of the Divine is, in fact, essentially different from the infinity of the empirical. In this confusion, Bruno would be the emblem of the entire Renaissance era. In her Introduction, Mehlich highlights the use of a double method in Karsavin’s treatment: the formal one of individualization, by Heinrich Rickert, and the one based on the principle of vseedinstvo (unitotality), dating back to the thinking of Vladimir Sergeevič Solov’ëv, and widely used in 20th Century’s Russian philosophical-religious thinking. A peculiarity of Karsavin’s approach would be, according to the scholar, the union of the two levels with the conception of the historical being as personal, and the development of history as the history of the person, as narration of his destiny.
format Online
id doab-20.500.12854ir-153353.2
institution Directory of Open Access Books
language ita
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher E-theca OnLineOpenAccess Edizioni
publisherStr E-theca OnLineOpenAccess Edizioni
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-153353.22025-05-08T09:43:39Z Giordano Bruno Karsavin, Lev Platonovič Dioletta Siclari, Angela Mehlich, Julja Lev Platonovič Karsavin Giordano Bruno Russian philosophy Russian literature thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QD Philosophy thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AG Slavic (Slavonic) languages::2AGR Russian thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies The volume includes the Italian translation of Giordano Bruno by Lev Platonovič Karsavin, a preface by the translator and an introduction by Julya Mehlich, a scholar of Karsavin. The translated text was published in Berlin in 1923 and long ignored by the extensive bibliographies on Bruno and Karsavin. Bruno’s value, according to Karsavin, lies in the sentiment and in the clear awareness of his own unity of spirit with the divine Universe and with God himself. “The soul of Nolan’s philosophy” is “heroic fury,” the theoretical and practical foundation of unity of life and thought. But in this Karsavin also grasps Bruno’s limitation: that is, the failure to be able to be faithful to the intuition that the Absolute is never identified with the totality, even if infinite, of the relative. The infinity of the Divine is, in fact, essentially different from the infinity of the empirical. In this confusion, Bruno would be the emblem of the entire Renaissance era. In her Introduction, Mehlich highlights the use of a double method in Karsavin’s treatment: the formal one of individualization, by Heinrich Rickert, and the one based on the principle of vseedinstvo (unitotality), dating back to the thinking of Vladimir Sergeevič Solov’ëv, and widely used in 20th Century’s Russian philosophical-religious thinking. A peculiarity of Karsavin’s approach would be, according to the scholar, the union of the two levels with the conception of the historical being as personal, and the development of history as the history of the person, as narration of his destiny. Published Il volume comprende la traduzione italiana del Giordano Bruno di Lev Platonovič Karsavin, una prefazione della traduttrice e una introduzione di Julja Mehlich, studiosa di Karsavin. Il testo tradotto fu pubblicato a Berlino nel 1923 e a lungo ignorato dalle ampie bibliografie su Bruno e su Karsavin. Il valore di Bruno, secondo Karsavin, starebbe nel sentimento e nella chiara coscienza della sua unità di spirito con l’Universo divino e con Dio stesso. «L’anima della filosofia del Nolano» è «l’eroico furore», fondamento teorico e pratico dell’unità di vita e di pensiero. Ma in questo Karsavin coglie anche il limite di Bruno: ossia il non aver saputo tener fede all’intuizione secondo la quale l’Assoluto non si identifica mai con la totalità, sia pure infinita, del relativo. L’infinità del Divino è, infatti essenzialmente diversa dall’infinità dell’empirico. In questa confusione Bruno sarebbe l’emblema di tutta l’epoca rinascimentale. Nella sua Introduzione la Mehlich evidenzia nella trattazione di Karsavin il ricorso a un duplice metodo, quello formale dell’individualizzazione, di Heinrich Rickert, e quello fondato sul principio del vseedinstvo (unitotalità), risalente al pensiero di Vladimir Sergeevič Solov’ëv, e ampiamente utilizzato nel pensiero filosofico-religioso russo del Novecento. Peculiarità dell’approccio di Karsavin sarebbe, secondo la studiosa, l’unione dei due piani con la concezione dell’essere storico come personale, e dello sviluppo della storia come storia della persona, della narrazione del suo destino. 2025-05-08T07:47:35Z 2025-02-28T12:53:21Z 2025-05-08T07:47:35Z 2014 book 9788875903121 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/153353.2 ita Quaderni di Noctua image/jpeg application/octet-stream Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://dx.doi.org/10.14640/QuadernidiNoctua1 https://dx.doi.org/10.14640/QuadernidiNoctua1 E-theca OnLineOpenAccess Edizioni E-theca OnLineOpenAccess Edizioni, Università degli Studi di Torino 10.14640/QuadernidiNoctua1 Il volume comprende la traduzione italiana del Giordano Bruno di Lev Platonovič Karsavin, una prefazione della traduttrice e una introduzione di Julja Mehlich, studiosa di Karsavin. Il testo tradotto fu pubblicato a Berlino nel 1923 e a lungo ignorato dalle ampie bibliografie su Bruno e su Karsavin. Il valore di Bruno, secondo Karsavin, starebbe nel sentimento e nella chiara coscienza della sua unità di spirito con l’Universo divino e con Dio stesso. «L’anima della filosofia del Nolano» è «l’eroico furore», fondamento teorico e pratico dell’unità di vita e di pensiero. Ma in questo Karsavin coglie anche il limite di Bruno: ossia il non aver saputo tener fede all’intuizione secondo la quale l’Assoluto non si identifica mai con la totalità, sia pure infinita, del relativo. L’infinità del Divino è, infatti essenzialmente diversa dall’infinità dell’empirico. In questa confusione Bruno sarebbe l’emblema di tutta l’epoca rinascimentale. Nella sua Introduzione la Mehlich evidenzia nella trattazione di Karsavin il ricorso a un duplice metodo, quello formale dell’individualizzazione, di Heinrich Rickert, e quello fondato sul principio del vseedinstvo (unitotalità), risalente al pensiero di Vladimir Sergeevič Solov’ëv, e ampiamente utilizzato nel pensiero filosofico-religioso russo del Novecento. Peculiarità dell’approccio di Karsavin sarebbe, secondo la studiosa, l’unione dei due piani con la concezione dell’essere storico come personale, e dello sviluppo della storia come storia della persona, della narrazione del suo destino. 10.14640/QuadernidiNoctua1 9c743178-7a11-43f5-9c4d-07b93e99f80f 9788875903121 E-theca OnLineOpenAccess Edizioni, Università degli Studi di Torino 1 Florence, Parma, Turin open access
spellingShingle Lev Platonovič Karsavin
Giordano Bruno
Russian philosophy
Russian literature
thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QD Philosophy
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AG Slavic (Slavonic) languages::2AGR Russian
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
Karsavin, Lev Platonovič
Giordano Bruno
title Giordano Bruno
title_full Giordano Bruno
title_fullStr Giordano Bruno
title_full_unstemmed Giordano Bruno
title_short Giordano Bruno
title_sort giordano bruno
topic Lev Platonovič Karsavin
Giordano Bruno
Russian philosophy
Russian literature
thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QD Philosophy
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AG Slavic (Slavonic) languages::2AGR Russian
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
topic_facet Lev Platonovič Karsavin
Giordano Bruno
Russian philosophy
Russian literature
thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QD Philosophy
thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AG Slavic (Slavonic) languages::2AGR Russian
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
url https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/153353.2
work_keys_str_mv AT karsavinlevplatonovic giordanobruno