Wykładniki spójności w tekstach pisanych przez obcokrajowców

Czytelnik znajdzie w publikacji analizę mechanizmów spójności językowej w tekstach pisanych przez obcokrajowców, którzy przystąpili do egzaminu certyfikatowego z języka polskiego jako obcego, a następnie klasyfikację stosowanych przez nich wykładników. Autorka bada, jak zmieniają się sposoby wiązani...

पूर्ण विवरण

में बचाया:
ग्रंथसूची विवरण
मुख्य लेखक: Karasek, Magdalena
स्वरूप: Online
भाषा:पोलिश
प्रकाशित: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 2025
ऑनलाइन पहुंच:ONIX_20250307_9788381429467_312
टैग: टैग जोड़ें
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
_version_ 1869527504951181312
author Karasek, Magdalena
author_browse Karasek, Magdalena
author_facet Karasek, Magdalena
author_sort Karasek, Magdalena
collection Directory of Open Access Books
description Czytelnik znajdzie w publikacji analizę mechanizmów spójności językowej w tekstach pisanych przez obcokrajowców, którzy przystąpili do egzaminu certyfikatowego z języka polskiego jako obcego, a następnie klasyfikację stosowanych przez nich wykładników. Autorka bada, jak zmieniają się sposoby wiązania wyrażeń zdaniowych w zależności od poziomu znajomości języka oraz wskazuje najczęściej popełniane przez cudzoziemców błędy. Podstawa to materiały egzaminacyjne (wypowiedzi pisemne) z trzech poziomów nauczania: B1, B2 i C2. Z badań płynie wniosek, że umiejętność tworzenia spójnych tekstów jest integralną częścią kompetencji komunikacyjnej, rozwijającej się wraz ze wzrostem kompetencji językowej. Wykładniki więzi okazały się bardziej istotne w dłuższych formach wypowiedzi, takich jak charakterystyka, tekst argumentacyjny, opis czy esej. Brakuje opracowań o podobnej tematyce, zarówno w literaturze polskiej, jak i światowej. Większość prac odnoszących się do spójności tekstu dotyczy rozważań na poziomie filologicznym, natomiast publikacja Magdaleny Karasek jest zwróceniem się w kierunku praktycznej aplikacji instrumentarium językoznawczego do działań dydaktycznych. Z recenzji prof. dr hab. Anny Dunin-Dudkowskiej
format Online
id doab-20.500.12854ir-154132
institution Directory of Open Access Books
language pol
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
publisherStr Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1541322025-03-07T12:41:31Z Wykładniki spójności w tekstach pisanych przez obcokrajowców Karasek, Magdalena Czytelnik znajdzie w publikacji analizę mechanizmów spójności językowej w tekstach pisanych przez obcokrajowców, którzy przystąpili do egzaminu certyfikatowego z języka polskiego jako obcego, a następnie klasyfikację stosowanych przez nich wykładników. Autorka bada, jak zmieniają się sposoby wiązania wyrażeń zdaniowych w zależności od poziomu znajomości języka oraz wskazuje najczęściej popełniane przez cudzoziemców błędy. Podstawa to materiały egzaminacyjne (wypowiedzi pisemne) z trzech poziomów nauczania: B1, B2 i C2. Z badań płynie wniosek, że umiejętność tworzenia spójnych tekstów jest integralną częścią kompetencji komunikacyjnej, rozwijającej się wraz ze wzrostem kompetencji językowej. Wykładniki więzi okazały się bardziej istotne w dłuższych formach wypowiedzi, takich jak charakterystyka, tekst argumentacyjny, opis czy esej. Brakuje opracowań o podobnej tematyce, zarówno w literaturze polskiej, jak i światowej. Większość prac odnoszących się do spójności tekstu dotyczy rozważań na poziomie filologicznym, natomiast publikacja Magdaleny Karasek jest zwróceniem się w kierunku praktycznej aplikacji instrumentarium językoznawczego do działań dydaktycznych. Z recenzji prof. dr hab. Anny Dunin-Dudkowskiej 2025-03-07T12:41:30Z 2025-03-07T12:41:30Z 2020 book ONIX_20250307_9788381429467_312 9788381429467 9788381429450 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/154132 pol Linguistics image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://www.press.uni.lodz.pl/index.php/wul/catalog/book/395 Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego electronic 10.18778/8142-945-0 Czytelnik znajdzie w publikacji analizę mechanizmów spójności językowej w tekstach pisanych przez obcokrajowców, którzy przystąpili do egzaminu certyfikatowego z języka polskiego jako obcego, a następnie klasyfikację stosowanych przez nich wykładników. Autorka bada, jak zmieniają się sposoby wiązania wyrażeń zdaniowych w zależności od poziomu znajomości języka oraz wskazuje najczęściej popełniane przez cudzoziemców błędy. Podstawa to materiały egzaminacyjne (wypowiedzi pisemne) z trzech poziomów nauczania: B1, B2 i C2. Z badań płynie wniosek, że umiejętność tworzenia spójnych tekstów jest integralną częścią kompetencji komunikacyjnej, rozwijającej się wraz ze wzrostem kompetencji językowej. Wykładniki więzi okazały się bardziej istotne w dłuższych formach wypowiedzi, takich jak charakterystyka, tekst argumentacyjny, opis czy esej. Brakuje opracowań o podobnej tematyce, zarówno w literaturze polskiej, jak i światowej. Większość prac odnoszących się do spójności tekstu dotyczy rozważań na poziomie filologicznym, natomiast publikacja Magdaleny Karasek jest zwróceniem się w kierunku praktycznej aplikacji instrumentarium językoznawczego do działań dydaktycznych. Z recenzji prof. dr hab. Anny Dunin-Dudkowskiej 10.18778/8142-945-0 83bfe9c9-323d-4283-b087-d859fd9af314 9788381429467 9788381429450 electronic open access
spellingShingle Karasek, Magdalena
Wykładniki spójności w tekstach pisanych przez obcokrajowców
title Wykładniki spójności w tekstach pisanych przez obcokrajowców
title_full Wykładniki spójności w tekstach pisanych przez obcokrajowców
title_fullStr Wykładniki spójności w tekstach pisanych przez obcokrajowców
title_full_unstemmed Wykładniki spójności w tekstach pisanych przez obcokrajowców
title_short Wykładniki spójności w tekstach pisanych przez obcokrajowców
title_sort wykladniki spojnosci w tekstach pisanych przez obcokrajowcow
url ONIX_20250307_9788381429467_312
work_keys_str_mv AT karasekmagdalena wykładnikispojnosciwtekstachpisanychprzezobcokrajowcow