Chapter About the rhythmicity of the prose paraphrase of Mikołaj Rej’s David’s Psalter

The article deals with the notion of rhythmicity in the prose paraphrase of Mikołaj Rej’s David’s Psalter. The analysis of chosen syntactic (anaphora, alliteration, etymological figures) and phonetic rhetorical terms makes it possible to show the translator’s meticulous work on his selection of lexe...

Cijeli opis

Spremljeno u:
Bibliografski detalji
Glavni autor: Kowalska, Danuta
Format: Online
Jezik:poljski
Izdano: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 2025
Online pristup:ONIX_20250307_9788381424028_374
Oznake: Dodaj oznaku
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
_version_ 1869520713528901632
author Kowalska, Danuta
author_browse Kowalska, Danuta
author_facet Kowalska, Danuta
author_sort Kowalska, Danuta
collection Directory of Open Access Books
description The article deals with the notion of rhythmicity in the prose paraphrase of Mikołaj Rej’s David’s Psalter. The analysis of chosen syntactic (anaphora, alliteration, etymological figures) and phonetic rhetorical terms makes it possible to show the translator’s meticulous work on his selection of lexemes and their distribution in a single sentence or a verse. Rej did not follow the ciceronianism of the Renaissance and instead he made references to the rhetoric tradition of the Middle Ages, especially the artistic ars dictandi, which makes his prose style so characteristic. Rej modelled himself in this respect on Campensis, the opponent of the classical rhetorics. Present in the Polish translation, the terms are subordinate to the sound structure of the text and they make it closer not only to the traditional style of the Psalter’s translations, but they also imitate, to some extent, the outer characteristics of the Hebrew psalmic poetry, its melody, rhythmicity and orality.
format Online
id doab-20.500.12854ir-154949
institution Directory of Open Access Books
language pol
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
publisherStr Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1549492025-03-07T13:45:44Z Chapter About the rhythmicity of the prose paraphrase of Mikołaj Rej’s David’s Psalter Kowalska, Danuta The article deals with the notion of rhythmicity in the prose paraphrase of Mikołaj Rej’s David’s Psalter. The analysis of chosen syntactic (anaphora, alliteration, etymological figures) and phonetic rhetorical terms makes it possible to show the translator’s meticulous work on his selection of lexemes and their distribution in a single sentence or a verse. Rej did not follow the ciceronianism of the Renaissance and instead he made references to the rhetoric tradition of the Middle Ages, especially the artistic ars dictandi, which makes his prose style so characteristic. Rej modelled himself in this respect on Campensis, the opponent of the classical rhetorics. Present in the Polish translation, the terms are subordinate to the sound structure of the text and they make it closer not only to the traditional style of the Psalter’s translations, but they also imitate, to some extent, the outer characteristics of the Hebrew psalmic poetry, its melody, rhythmicity and orality. 2025-03-07T13:45:43Z 2025-03-07T13:45:43Z 2018 chapter ONIX_20250307_9788381424028_374 9788381424028 9788381424011 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/154949 pol image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://www.press.uni.lodz.pl/index.php/wul/catalog/book/1182 Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 10.18778/8142-402-8.12 The article deals with the notion of rhythmicity in the prose paraphrase of Mikołaj Rej’s David’s Psalter. The analysis of chosen syntactic (anaphora, alliteration, etymological figures) and phonetic rhetorical terms makes it possible to show the translator’s meticulous work on his selection of lexemes and their distribution in a single sentence or a verse. Rej did not follow the ciceronianism of the Renaissance and instead he made references to the rhetoric tradition of the Middle Ages, especially the artistic ars dictandi, which makes his prose style so characteristic. Rej modelled himself in this respect on Campensis, the opponent of the classical rhetorics. Present in the Polish translation, the terms are subordinate to the sound structure of the text and they make it closer not only to the traditional style of the Psalter’s translations, but they also imitate, to some extent, the outer characteristics of the Hebrew psalmic poetry, its melody, rhythmicity and orality. 10.18778/8142-402-8.12 83bfe9c9-323d-4283-b087-d859fd9af314 9788381424028 9788381424011 145-159 open access
spellingShingle Kowalska, Danuta
Chapter About the rhythmicity of the prose paraphrase of Mikołaj Rej’s David’s Psalter
title Chapter About the rhythmicity of the prose paraphrase of Mikołaj Rej’s David’s Psalter
title_full Chapter About the rhythmicity of the prose paraphrase of Mikołaj Rej’s David’s Psalter
title_fullStr Chapter About the rhythmicity of the prose paraphrase of Mikołaj Rej’s David’s Psalter
title_full_unstemmed Chapter About the rhythmicity of the prose paraphrase of Mikołaj Rej’s David’s Psalter
title_short Chapter About the rhythmicity of the prose paraphrase of Mikołaj Rej’s David’s Psalter
title_sort chapter about the rhythmicity of the prose paraphrase of mikolaj rej s david s psalter
url ONIX_20250307_9788381424028_374
work_keys_str_mv AT kowalskadanuta chapterabouttherhythmicityoftheproseparaphraseofmikołajrejsdavidspsalter