Chapter Legal interpreting and the Chinese language

The interpreter/mediator in the legal field plays a fundamental but very complex role, particularly between very distant languages and cultures, such as the Chinese. Different legal systems presuppose different concepts and roles, and the terminology used does not always correspond to the target lan...

Volledige beschrijving

Bewaard in:
Bibliografische gegevens
Hoofdauteur: Morandi, Elena
Formaat: Online
Taal:Italiaans
Gepubliceerd in: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 2025
Online toegang:ONIX_20250307_9788382206760_1269
Tags: Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
_version_ 1869521728315588608
author Morandi, Elena
author_browse Morandi, Elena
author_facet Morandi, Elena
author_sort Morandi, Elena
collection Directory of Open Access Books
description The interpreter/mediator in the legal field plays a fundamental but very complex role, particularly between very distant languages and cultures, such as the Chinese. Different legal systems presuppose different concepts and roles, and the terminology used does not always correspond to the target language. Adequate training is therefore necessary for this type of interpreter, since knowledge of the Chinese language and/or interpreting techniques alone is not sufficient when cultural and human factors come into play as in this context.
format Online
id doab-20.500.12854ir-155619
institution Directory of Open Access Books
language ita
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
publisherStr Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1556192025-03-07T14:26:26Z Chapter Legal interpreting and the Chinese language Morandi, Elena The interpreter/mediator in the legal field plays a fundamental but very complex role, particularly between very distant languages and cultures, such as the Chinese. Different legal systems presuppose different concepts and roles, and the terminology used does not always correspond to the target language. Adequate training is therefore necessary for this type of interpreter, since knowledge of the Chinese language and/or interpreting techniques alone is not sufficient when cultural and human factors come into play as in this context. 2025-03-07T14:26:24Z 2025-03-07T14:26:24Z 2021 chapter ONIX_20250307_9788382206760_1269 9788382206760 9788382206753 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/155619 ita image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://www.press.uni.lodz.pl/index.php/wul/catalog/book/476 Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 10.18778/8220-676-0.05 The interpreter/mediator in the legal field plays a fundamental but very complex role, particularly between very distant languages and cultures, such as the Chinese. Different legal systems presuppose different concepts and roles, and the terminology used does not always correspond to the target language. Adequate training is therefore necessary for this type of interpreter, since knowledge of the Chinese language and/or interpreting techniques alone is not sufficient when cultural and human factors come into play as in this context. 10.18778/8220-676-0.05 83bfe9c9-323d-4283-b087-d859fd9af314 9788382206760 9788382206753 53-63 open access
spellingShingle Morandi, Elena
Chapter Legal interpreting and the Chinese language
title Chapter Legal interpreting and the Chinese language
title_full Chapter Legal interpreting and the Chinese language
title_fullStr Chapter Legal interpreting and the Chinese language
title_full_unstemmed Chapter Legal interpreting and the Chinese language
title_short Chapter Legal interpreting and the Chinese language
title_sort chapter legal interpreting and the chinese language
url ONIX_20250307_9788382206760_1269
work_keys_str_mv AT morandielena chapterlegalinterpretingandthechineselanguage