Chapter Between the literary and colloqvial in the diaries (1895–1920) by Janina Konarska from 1914–1920

This article is devoted to a set of linguistics features of the diaries (1895– –1920) by Janina Konarska from 1914–1918. The author of the study analyses the manifestations of the Literary Polish language and the Colloquial Polish language in the examined texts. The signs of literacy are: eruditiona...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Zatorska, Agnieszka
Формат: Online
Язык:польский
Опубликовано: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 2025
Предметы:
Online-ссылка:ONIX_20250307_9788383311319_1726
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
_version_ 1869513806605975552
author Zatorska, Agnieszka
author_browse Zatorska, Agnieszka
author_facet Zatorska, Agnieszka
author_sort Zatorska, Agnieszka
collection Directory of Open Access Books
description This article is devoted to a set of linguistics features of the diaries (1895– –1920) by Janina Konarska from 1914–1918. The author of the study analyses the manifestations of the Literary Polish language and the Colloquial Polish language in the examined texts. The signs of literacy are: eruditional lexis: aeroplan ‘areoplane’, emablować ‘amuse (woman)’, fraucymer ‘maids of honor’, zeppelin; sublime collocations: kraina krzyżów i mogił ‘the land of crosses and graves’ (p. 159); metaphores: na szczyt chwały poprowadzić ‘to lead to the top of glory’ (p. 135). The commonness signals are some expressions describing everyday life and food needs: dużo jabłek ‘a lot of apples’, kartofle ‘potatoes’ and problems of supply difficulties: najgorzej z cukrem ‘worst with sugar’; Mięsa zupełnie nie jadamy ‘We don’t eat meat at all’ (p. 283). Some colloqvial verbal lexems are excerpted: drapnął ‘He escaped’ (p. 159) władze ruskie zmykają ‘the Russian authorities are running away’ (p. 111) as well as some colloqvial phraseologies, eg. chyba pójdziemy do Tworek ‘We will probably get mad’ (p. 186), w skórę dać ‘ spanking’ ( p. 1 50). Th e N ominalizations a re c onfirmed by the both stylistic varieties. They reflect both war events: bój ‘fight’ (p. 130), wysadzenie mostu ‘blowing up the bridge’ (p. 170) and minor incidents: szukanie swoich torebeczek ‘looking for your bags’ (p. 145). The stylistic means of evaluation are demonstrated in the diary, eg. biedne te Kielce ‘poor Kielce’ (s. 121), okropne zajścia w Belgii ‘the horrible incidents in Belgium’ (p. 126), straszne czasy ‘terrible times’ (p. 122); dzielne Legiony ‘brave Legions’ (p. 284), wspaniały koncert ‘magnificent concert’ (p. 260). The superlative forms of adjectives are observed: Najokropniejsze jest to żołdactwo ‘The soldiery is the most horrible’ (p. 177), najpiękniejsze było to zjednoczenie duchowe całego niemal świata ‘The most beautiful was the spiritual union of almost the entire world’ (p. 262). The conclusion from the research is that the Konarska’s diary from the Great War is characterized by the stylistic diversity and richness of stylistic means.
format Online
id doab-20.500.12854ir-156076
institution Directory of Open Access Books
language pol
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
publisherStr Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1560762025-03-07T14:55:01Z Chapter Between the literary and colloqvial in the diaries (1895–1920) by Janina Konarska from 1914–1920 Zatorska, Agnieszka onomastics stylistics textology diachrony synchrony This article is devoted to a set of linguistics features of the diaries (1895– –1920) by Janina Konarska from 1914–1918. The author of the study analyses the manifestations of the Literary Polish language and the Colloquial Polish language in the examined texts. The signs of literacy are: eruditional lexis: aeroplan ‘areoplane’, emablować ‘amuse (woman)’, fraucymer ‘maids of honor’, zeppelin; sublime collocations: kraina krzyżów i mogił ‘the land of crosses and graves’ (p. 159); metaphores: na szczyt chwały poprowadzić ‘to lead to the top of glory’ (p. 135). The commonness signals are some expressions describing everyday life and food needs: dużo jabłek ‘a lot of apples’, kartofle ‘potatoes’ and problems of supply difficulties: najgorzej z cukrem ‘worst with sugar’; Mięsa zupełnie nie jadamy ‘We don’t eat meat at all’ (p. 283). Some colloqvial verbal lexems are excerpted: drapnął ‘He escaped’ (p. 159) władze ruskie zmykają ‘the Russian authorities are running away’ (p. 111) as well as some colloqvial phraseologies, eg. chyba pójdziemy do Tworek ‘We will probably get mad’ (p. 186), w skórę dać ‘ spanking’ ( p. 1 50). Th e N ominalizations a re c onfirmed by the both stylistic varieties. They reflect both war events: bój ‘fight’ (p. 130), wysadzenie mostu ‘blowing up the bridge’ (p. 170) and minor incidents: szukanie swoich torebeczek ‘looking for your bags’ (p. 145). The stylistic means of evaluation are demonstrated in the diary, eg. biedne te Kielce ‘poor Kielce’ (s. 121), okropne zajścia w Belgii ‘the horrible incidents in Belgium’ (p. 126), straszne czasy ‘terrible times’ (p. 122); dzielne Legiony ‘brave Legions’ (p. 284), wspaniały koncert ‘magnificent concert’ (p. 260). The superlative forms of adjectives are observed: Najokropniejsze jest to żołdactwo ‘The soldiery is the most horrible’ (p. 177), najpiękniejsze było to zjednoczenie duchowe całego niemal świata ‘The most beautiful was the spiritual union of almost the entire world’ (p. 262). The conclusion from the research is that the Konarska’s diary from the Great War is characterized by the stylistic diversity and richness of stylistic means. 2025-03-07T14:54:59Z 2025-03-07T14:54:59Z 2023 chapter ONIX_20250307_9788383311319_1726 9788383311319 9788383311302 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/156076 pol image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://www.press.uni.lodz.pl/index.php/wul/catalog/book/510 Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 10.18778/8331-130-2.21 This article is devoted to a set of linguistics features of the diaries (1895– –1920) by Janina Konarska from 1914–1918. The author of the study analyses the manifestations of the Literary Polish language and the Colloquial Polish language in the examined texts. The signs of literacy are: eruditional lexis: aeroplan ‘areoplane’, emablować ‘amuse (woman)’, fraucymer ‘maids of honor’, zeppelin; sublime collocations: kraina krzyżów i mogił ‘the land of crosses and graves’ (p. 159); metaphores: na szczyt chwały poprowadzić ‘to lead to the top of glory’ (p. 135). The commonness signals are some expressions describing everyday life and food needs: dużo jabłek ‘a lot of apples’, kartofle ‘potatoes’ and problems of supply difficulties: najgorzej z cukrem ‘worst with sugar’; Mięsa zupełnie nie jadamy ‘We don’t eat meat at all’ (p. 283). Some colloqvial verbal lexems are excerpted: drapnął ‘He escaped’ (p. 159) władze ruskie zmykają ‘the Russian authorities are running away’ (p. 111) as well as some colloqvial phraseologies, eg. chyba pójdziemy do Tworek ‘We will probably get mad’ (p. 186), w skórę dać ‘ spanking’ ( p. 1 50). Th e N ominalizations a re c onfirmed by the both stylistic varieties. They reflect both war events: bój ‘fight’ (p. 130), wysadzenie mostu ‘blowing up the bridge’ (p. 170) and minor incidents: szukanie swoich torebeczek ‘looking for your bags’ (p. 145). The stylistic means of evaluation are demonstrated in the diary, eg. biedne te Kielce ‘poor Kielce’ (s. 121), okropne zajścia w Belgii ‘the horrible incidents in Belgium’ (p. 126), straszne czasy ‘terrible times’ (p. 122); dzielne Legiony ‘brave Legions’ (p. 284), wspaniały koncert ‘magnificent concert’ (p. 260). The superlative forms of adjectives are observed: Najokropniejsze jest to żołdactwo ‘The soldiery is the most horrible’ (p. 177), najpiękniejsze było to zjednoczenie duchowe całego niemal świata ‘The most beautiful was the spiritual union of almost the entire world’ (p. 262). The conclusion from the research is that the Konarska’s diary from the Great War is characterized by the stylistic diversity and richness of stylistic means. 10.18778/8331-130-2.21 83bfe9c9-323d-4283-b087-d859fd9af314 9788383311319 9788383311302 317-333 open access
spellingShingle onomastics
stylistics
textology
diachrony
synchrony
Zatorska, Agnieszka
Chapter Between the literary and colloqvial in the diaries (1895–1920) by Janina Konarska from 1914–1920
title Chapter Between the literary and colloqvial in the diaries (1895–1920) by Janina Konarska from 1914–1920
title_full Chapter Between the literary and colloqvial in the diaries (1895–1920) by Janina Konarska from 1914–1920
title_fullStr Chapter Between the literary and colloqvial in the diaries (1895–1920) by Janina Konarska from 1914–1920
title_full_unstemmed Chapter Between the literary and colloqvial in the diaries (1895–1920) by Janina Konarska from 1914–1920
title_short Chapter Between the literary and colloqvial in the diaries (1895–1920) by Janina Konarska from 1914–1920
title_sort chapter between the literary and colloqvial in the diaries 1895 1920 by janina konarska from 1914 1920
topic onomastics
stylistics
textology
diachrony
synchrony
topic_facet onomastics
stylistics
textology
diachrony
synchrony
url ONIX_20250307_9788383311319_1726
work_keys_str_mv AT zatorskaagnieszka chapterbetweentheliteraryandcolloqvialinthediaries18951920byjaninakonarskafrom19141920