On the Slavicity of Several Place Names in North-Eastern Bavaria

In his 2015 PhD thesis (published 2016) J. Andraschke investigated the oldest Germanic layers of names in North-Eastern Bavaria. In the course of the book the author deprived more than three dozen toponyms of their (traditional) Slavic etymologies and claimed them to be of West Germanic origin. This...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Harald, Bichlmeier
Hōputu: Online
Reo:Ingarihi
I whakaputaina: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego 2025
Ngā marau:
Urunga tuihono:https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/159804
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Whakaahuatanga
Whakarāpopototanga:In his 2015 PhD thesis (published 2016) J. Andraschke investigated the oldest Germanic layers of names in North-Eastern Bavaria. In the course of the book the author deprived more than three dozen toponyms of their (traditional) Slavic etymologies and claimed them to be of West Germanic origin. This was mostly done without really discussing the Slavic etymologies. This author’s research done into the etymologies of those names, however, betrays a certain lack of knowledge of historical phonology. A re-evaluation of the data showed that hardly any of those West-Germanic etymologies are better than any of the ‘traditional’ Slavic ones. As examples will serve Feustritz/Pewstritz/Beußdrytz < Comm. Slav. *bystrica ‘quickly flowing river’ (not < WGerm. *fû-str-itja- ‘foul ground’?), Gleußen < Comm. Slav. *glušina ‘thicket, bushes’ (not < WGerm. *glūsina ‘glow’), Feuln < Comm. Slav. *bylina ‘kind of plant’ (not < WGerm. *fūlina ‘foul ground, swamp’?). Finally, a new etymology can be proposed for the microtoponym Keltz (which the above-mentioned author in his PhD thesis unconvincingly connected with some other toponyms in North-Western Germany). It seems much easier to derive it from Comm. Slav. *kalьcь, the diminutive to *kalъ ‘swamp, mud’, a word which elsewhere in Slavic speaking communities also serves as (micro-)toponym. Moreover, more precise criteria for giving the exact dates of when Slavic names were taken over into Old/Middle High German in North-Eastern Bavaria shall be given, where possible.