Early Modern Translation and the Digital Humanities

This open-access volume explores how digital resources and methods can be usefully employed for research on early modern translation. The volume focuses mainly on digital resources, and features a number of chapters on translation-specific resources written by members of the teams leading the projec...

Descripció completa

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Format: Online
Idioma:anglès
Publicat: Springer Nature 2025
Matèries:
Accés en línia:ONIX_20250715T093430_9783662704837_49
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
_version_ 1869518830756167680
collection Directory of Open Access Books
description This open-access volume explores how digital resources and methods can be usefully employed for research on early modern translation. The volume focuses mainly on digital resources, and features a number of chapters on translation-specific resources written by members of the teams leading the projects. The resources presented here encompass translations into and/or out of Greek, Latin, the European vernaculars, and Jewish languages (Hebrew, Yiddish, Ladino and Judeo-Italian) and different corpora including plays, encyclopedias, and ‘radical’ texts. While the use of digital methods to analyse early modern translations is still in its early stages, the volume also considers how methods such as data visualisation could shed new light on translation phenomena.
format Online
id doab-20.500.12854ir-162843
institution Directory of Open Access Books
language eng
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher Springer Nature
publisherStr Springer Nature
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1628432025-07-16T05:13:06Z Early Modern Translation and the Digital Humanities Brown, Hilary Toepfer, Regina Wesche, Jörg Translation Studies early modern translation distant reading text analysis tools digital resources for translation translation history cartography thema EDItEUR::U Computing and Information Technology::UX Applied computing::UXJ Computer applications in the social and behavioural sciences thema EDItEUR::U Computing and Information Technology::UX Applied computing::UXA Computer applications in the arts and humanities thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBD Literary studies: c 1600 to c 1800 thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general This open-access volume explores how digital resources and methods can be usefully employed for research on early modern translation. The volume focuses mainly on digital resources, and features a number of chapters on translation-specific resources written by members of the teams leading the projects. The resources presented here encompass translations into and/or out of Greek, Latin, the European vernaculars, and Jewish languages (Hebrew, Yiddish, Ladino and Judeo-Italian) and different corpora including plays, encyclopedias, and ‘radical’ texts. While the use of digital methods to analyse early modern translations is still in its early stages, the volume also considers how methods such as data visualisation could shed new light on translation phenomena. 2025-07-16T05:13:05Z 2025-07-16T05:13:05Z 2025-07-15T07:40:10Z 2025 book ONIX_20250715T093430_9783662704837_49 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/104199 9783662704837 9783662704820 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/162843 eng Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit open access image/jpeg n/a https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/104199/1/9783662704837.pdf Springer Nature J.B. Metzler 10.1007/978-3-662-70483-7 10.1007/978-3-662-70483-7 9fa3421d-f917-4153-b9ab-fc337c396b5a 3358520f-7ab2-42ab-80ef-88a2dbe6a901 b1fc767e-a8d8-4036-a4d4-d668468cfae7 9783662704837 9783662704820 DFG - German Research Foundation J.B. Metzler 189 Berlin, Heidelberg [...] Deutsche Forschungsgemeinschaft German Research Association 10.13039/501100001659 open access
spellingShingle Translation Studies
early modern translation
distant reading
text analysis tools
digital resources for translation
translation history
cartography
thema EDItEUR::U Computing and Information Technology::UX Applied computing::UXJ Computer applications in the social and behavioural sciences
thema EDItEUR::U Computing and Information Technology::UX Applied computing::UXA Computer applications in the arts and humanities
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBD Literary studies: c 1600 to c 1800
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
Early Modern Translation and the Digital Humanities
title Early Modern Translation and the Digital Humanities
title_full Early Modern Translation and the Digital Humanities
title_fullStr Early Modern Translation and the Digital Humanities
title_full_unstemmed Early Modern Translation and the Digital Humanities
title_short Early Modern Translation and the Digital Humanities
title_sort early modern translation and the digital humanities
topic Translation Studies
early modern translation
distant reading
text analysis tools
digital resources for translation
translation history
cartography
thema EDItEUR::U Computing and Information Technology::UX Applied computing::UXJ Computer applications in the social and behavioural sciences
thema EDItEUR::U Computing and Information Technology::UX Applied computing::UXA Computer applications in the arts and humanities
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBD Literary studies: c 1600 to c 1800
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
topic_facet Translation Studies
early modern translation
distant reading
text analysis tools
digital resources for translation
translation history
cartography
thema EDItEUR::U Computing and Information Technology::UX Applied computing::UXJ Computer applications in the social and behavioural sciences
thema EDItEUR::U Computing and Information Technology::UX Applied computing::UXA Computer applications in the arts and humanities
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBD Literary studies: c 1600 to c 1800
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
url ONIX_20250715T093430_9783662704837_49