Conto dos Dois Irmãos: Estudo Histórico-Filológico com Texto Hieroglífico, Transliteração e Tradução
The Tale of the Two Brothers, Bata and Anpu, is a New Kingdom text and one of the best-known tales in all of Egyptian literature. Although it is considered a literary text, it was written with great simplicity and, apparently, without any literary pretension, being clearly timeless. It contains two...
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | |
|---|---|
| বিন্যাস: | Online |
| ভাষা: | পর্তুগীজ |
| প্রকাশিত: |
Coimbra University Press
2025
|
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/162904 |
| ট্যাগগুলো: |
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| সংক্ষিপ্ত: | The Tale of the Two Brothers, Bata and Anpu, is a New Kingdom text and one of the best-known tales in all of Egyptian literature. Although it is considered a literary text, it was written with great simplicity and, apparently, without any literary pretension, being clearly timeless. It contains two distinct parts. The first presents a universal theme: the interest and anger of a woman towards a man she has no right to love and who, despite him refusing her advances, ends up denouncing him to her husband as having tried to rape her; the second part, the solitary life of a man far from everything and everyone, where magic and the wonderful, the extraordinary and the unusual are a constant. This text allows two essential types of reading: a literal reading, or manifest content (confrontation with the material, intellectual and geographical knowledge of the time in which it was written), and a metaphorical reading, or underlying content (analysis of the symbols it contains, prefiguring an allegory, created to remain hidden beyond literal reading).</p> |
|---|