De lenguas, ideologías y prácticas

In the book Of Languages, Ideologies, and Practices: Language Policies and Language Management in the Southern Cone, the authors—hailing from various institutions in Brazil and Argentina—analyze the place of the Spanish language in Brazil and that of the Portuguese language within Mercosur, with par...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
Main Authors: Ponte, Andrea Silva, Cáceres, Glenda Heller, Branco, Natieli Luiza, Mota, Sara dos Santos, Hipperdinger, Yolanda
格式: Online
語言:葡萄牙语
出版: Editora Universitária da UNILA - EDUNILA 2025
主題:
在線閱讀:https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/163071
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
_version_ 1869516915353845760
author Ponte, Andrea Silva
Cáceres, Glenda Heller
Branco, Natieli Luiza
Mota, Sara dos Santos
Hipperdinger, Yolanda
author_browse Branco, Natieli Luiza
Cáceres, Glenda Heller
Hipperdinger, Yolanda
Mota, Sara dos Santos
Ponte, Andrea Silva
author_facet Ponte, Andrea Silva
Cáceres, Glenda Heller
Branco, Natieli Luiza
Mota, Sara dos Santos
Hipperdinger, Yolanda
author_sort Ponte, Andrea Silva
collection Directory of Open Access Books
description In the book Of Languages, Ideologies, and Practices: Language Policies and Language Management in the Southern Cone, the authors—hailing from various institutions in Brazil and Argentina—analyze the place of the Spanish language in Brazil and that of the Portuguese language within Mercosur, with particular emphasis on Uruguay and Argentina. With the advance of neoliberalism in the region and its subsequent alignment with the countries of the Global North, the authors, throughout the chapters, draw attention to the devaluation of regional integration and exchange among these neighboring countries. One of the chapters asks whether “we will be able to confront the already powerful penetration of English as a language of schooling in the countries of the region.” In this light, it is also worth asking whether, one day, “we will begin to think of Spanish and Portuguese as resources, rather than as foreign, external languages—from the outside, from the other.” With support from the Graduate Program in Linguistics – PROLING/PROEX/CAPES at UFPB, the book thus positions itself within the following debate: will we remain subordinate in North–South relations, or will we be able to “southernize” ourselves (sulear-nos)? With these compelling questions, the work reinforces EDUNILA’s Ñande label—ñande being a Guarani word meaning “we” or “our”: that which belongs to the academic community, or what could be understood as ours—Latin American. At the same time, the book is part of the América Latina Una y Distinta collection, which gathers works that address the continent based on the specificities of a given area of knowledge.
format Online
id doab-20.500.12854ir-163071
institution Directory of Open Access Books
language por
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher Editora Universitária da UNILA - EDUNILA
publisherStr Editora Universitária da UNILA - EDUNILA
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1630712025-07-23T16:53:10Z De lenguas, ideologías y prácticas Ponte, Andrea Silva Cáceres, Glenda Heller Branco, Natieli Luiza Mota, Sara dos Santos Hipperdinger, Yolanda Linguística Políticas linguísticas Mercosul Línguas - Ensino thema EDItEUR::C Language and Linguistics In the book Of Languages, Ideologies, and Practices: Language Policies and Language Management in the Southern Cone, the authors—hailing from various institutions in Brazil and Argentina—analyze the place of the Spanish language in Brazil and that of the Portuguese language within Mercosur, with particular emphasis on Uruguay and Argentina. With the advance of neoliberalism in the region and its subsequent alignment with the countries of the Global North, the authors, throughout the chapters, draw attention to the devaluation of regional integration and exchange among these neighboring countries. One of the chapters asks whether “we will be able to confront the already powerful penetration of English as a language of schooling in the countries of the region.” In this light, it is also worth asking whether, one day, “we will begin to think of Spanish and Portuguese as resources, rather than as foreign, external languages—from the outside, from the other.” With support from the Graduate Program in Linguistics – PROLING/PROEX/CAPES at UFPB, the book thus positions itself within the following debate: will we remain subordinate in North–South relations, or will we be able to “southernize” ourselves (sulear-nos)? With these compelling questions, the work reinforces EDUNILA’s Ñande label—ñande being a Guarani word meaning “we” or “our”: that which belongs to the academic community, or what could be understood as ours—Latin American. At the same time, the book is part of the América Latina Una y Distinta collection, which gathers works that address the continent based on the specificities of a given area of knowledge. Published No livro De lenguas, ideologías y prácticas: políticas linguísticas e gestão de línguas no cone sul, as autoras e autores, oriundos de diversas instituições do Brasil e da Argentina, analisam o lugar da língua espanhola no Brasil e do lugar da língua portuguesa no Mercosul, com destaque para o Uruguai e a Argentina. Com o avanço do neoliberalismo na região e seu consequente alinhamento aos países do Norte Global, os autores e autoras, ao longo dos diversos capítulos, chamam a atenção para a desvalorização da integração regional e do intercâmbio entre estes vizinhos. Um dos capítulos questiona se “poderemos fazer frente à já potente penetração do inglês como língua de escolarização nos países da região”. Sob este viés cabe, igualmente, perguntarmo-nos se passaremos, um dia, “a pensar no espanhol e no português como recursos, mais que como línguas estrangeiras, externas, de fora, do outro?”. Com o apoio do Programa de Pós-graduação de Linguística - PROLING/PROEX/CAPES da UFPB, o livro se coloca, portanto, no seguinte debate: permaneceremos subalternos nas relações Norte-Sul ou conseguiremos “sulear-nos”?. Com estas indagações potentes, a obra reforça, na EDUNILA, o selo Ñande, termo guarani para “nós” ou “nosso”: aquilo que é próprio da comunidade acadêmica ou poderia ser entendido como o que é nosso, latino-americano. Ao mesmo tempo, a obra se insere na coleção América Latina Una y Distinta, que reúne os livros que tratam do continente, a partir das especificidades de dada área de conhecimento. 2025-07-23T16:53:08Z 2025-07-23T16:53:08Z 2024-08-06 book 978-65-86342-49-9 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/163071 por image/jpeg Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International https://editora.unila.edu.br/edunila/index https://editora.unila.edu.br/edunila/catalog/book/153 Editora Universitária da UNILA - EDUNILA No livro De lenguas, ideologías y prácticas: políticas linguísticas e gestão de línguas no cone sul, as autoras e autores, oriundos de diversas instituições do Brasil e da Argentina, analisam o lugar da língua espanhola no Brasil e do lugar da língua portuguesa no Mercosul, com destaque para o Uruguai e a Argentina. Com o avanço do neoliberalismo na região e seu consequente alinhamento aos países do Norte Global, os autores e autoras, ao longo dos diversos capítulos, chamam a atenção para a desvalorização da integração regional e do intercâmbio entre estes vizinhos. Um dos capítulos questiona se “poderemos fazer frente à já potente penetração do inglês como língua de escolarização nos países da região”. Sob este viés cabe, igualmente, perguntarmo-nos se passaremos, um dia, “a pensar no espanhol e no português como recursos, mais que como línguas estrangeiras, externas, de fora, do outro?”. Com o apoio do Programa de Pós-graduação de Linguística - PROLING/PROEX/CAPES da UFPB, o livro se coloca, portanto, no seguinte debate: permaneceremos subalternos nas relações Norte-Sul ou conseguiremos “sulear-nos”?. Com estas indagações potentes, a obra reforça, na EDUNILA, o selo Ñande, termo guarani para “nós” ou “nosso”: aquilo que é próprio da comunidade acadêmica ou poderia ser entendido como o que é nosso, latino-americano. Ao mesmo tempo, a obra se insere na coleção América Latina Una y Distinta, que reúne os livros que tratam do continente, a partir das especificidades de dada área de conhecimento. 0f5ac505-f9de-4330-93e1-0e0e6527caa8 978-65-86342-49-9 256 Foz do Iguaçu open access
spellingShingle Linguística
Políticas linguísticas
Mercosul
Línguas - Ensino
thema EDItEUR::C Language and Linguistics
Ponte, Andrea Silva
Cáceres, Glenda Heller
Branco, Natieli Luiza
Mota, Sara dos Santos
Hipperdinger, Yolanda
De lenguas, ideologías y prácticas
title De lenguas, ideologías y prácticas
title_full De lenguas, ideologías y prácticas
title_fullStr De lenguas, ideologías y prácticas
title_full_unstemmed De lenguas, ideologías y prácticas
title_short De lenguas, ideologías y prácticas
title_sort de lenguas ideologias y practicas
topic Linguística
Políticas linguísticas
Mercosul
Línguas - Ensino
thema EDItEUR::C Language and Linguistics
topic_facet Linguística
Políticas linguísticas
Mercosul
Línguas - Ensino
thema EDItEUR::C Language and Linguistics
url https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/163071
work_keys_str_mv AT ponteandreasilva delenguasideologiasypracticas
AT caceresglendaheller delenguasideologiasypracticas
AT branconatieliluiza delenguasideologiasypracticas
AT motasaradossantos delenguasideologiasypracticas
AT hipperdingeryolanda delenguasideologiasypracticas