Traduttori e mercanti
The cultural origins of the British Empire can be traced back to Spain’s earlier experience, which, by the second half of the 16th century, had already established a vast and structured empire in the Americas. Translations from Spanish into English were the main vehicles of cultural exchange between...
में बचाया:
| मुख्य लेखक: | |
|---|---|
| स्वरूप: | Online |
| भाषा: | इतालवी |
| प्रकाशित: |
Firenze University Press
2025
|
| विषय: | |
| ऑनलाइन पहुंच: | ONIX_20250801T172941_9791221506839_58 |
| टैग: |
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
|
| _version_ | 1869526814771118080 |
|---|---|
| author | Cinnella Della Porta, Silvia |
| author_browse | Cinnella Della Porta, Silvia |
| author_facet | Cinnella Della Porta, Silvia |
| author_sort | Cinnella Della Porta, Silvia |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | The cultural origins of the British Empire can be traced back to Spain’s earlier experience, which, by the second half of the 16th century, had already established a vast and structured empire in the Americas. Translations from Spanish into English were the main vehicles of cultural exchange between Tudor England and Catholic Spain—its rival—which, throughout the 16th century, served as a key European channel for the dissemination of news from the New World. From an original global history perspective, this essay meticulously retraces concrete examples of English translations that were fundamental to the transmission of not only the stories of the conquistadors, but also of early knowledge of major oceanic routes, exotic plants from newly discovered lands, and Mesoamerican civilizations. Alongside narratives of the exploits of Hernán Cortés and Francisco Pizarro, reports of the Spanish imperial model also crossed the Channel. These cultural influences helped transform English society and ultimately facilitated the country’s future colonial endeavors. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-163354 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | ita |
| publishDate | 2025 |
| publishDateRange | 2025 |
| publishDateSort | 2025 |
| publisher | Firenze University Press |
| publisherStr | Firenze University Press |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1633542025-08-02T05:04:01Z Traduttori e mercanti Cinnella Della Porta, Silvia Tudor England New World Atlantic History Translation and Cultural Exchange Spanish Empire thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism The cultural origins of the British Empire can be traced back to Spain’s earlier experience, which, by the second half of the 16th century, had already established a vast and structured empire in the Americas. Translations from Spanish into English were the main vehicles of cultural exchange between Tudor England and Catholic Spain—its rival—which, throughout the 16th century, served as a key European channel for the dissemination of news from the New World. From an original global history perspective, this essay meticulously retraces concrete examples of English translations that were fundamental to the transmission of not only the stories of the conquistadors, but also of early knowledge of major oceanic routes, exotic plants from newly discovered lands, and Mesoamerican civilizations. Alongside narratives of the exploits of Hernán Cortés and Francisco Pizarro, reports of the Spanish imperial model also crossed the Channel. These cultural influences helped transform English society and ultimately facilitated the country’s future colonial endeavors. 2025-08-02T05:04:01Z 2025-08-02T05:04:01Z 2025-08-01T15:37:05Z 2025 book ONIX_20250801T172941_9791221506839_58 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/104549 9791221506839 9791221506822 9791221506846 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/163354 ita Premio Tesi di Dottorato Città di Firenze open access image/jpeg Attribution 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/104549/1/44854.pdf Firenze University Press 10.36253/979-12-215-0683-9 10.36253/979-12-215-0683-9 2ec4474d-93b1-4cfa-b313-9c6019b51b1a 9791221506839 9791221506822 9791221506846 442 Florence open access |
| spellingShingle | Tudor England New World Atlantic History Translation and Cultural Exchange Spanish Empire thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism Cinnella Della Porta, Silvia Traduttori e mercanti |
| title | Traduttori e mercanti |
| title_full | Traduttori e mercanti |
| title_fullStr | Traduttori e mercanti |
| title_full_unstemmed | Traduttori e mercanti |
| title_short | Traduttori e mercanti |
| title_sort | traduttori e mercanti |
| topic | Tudor England New World Atlantic History Translation and Cultural Exchange Spanish Empire thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism |
| topic_facet | Tudor England New World Atlantic History Translation and Cultural Exchange Spanish Empire thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism |
| url | ONIX_20250801T172941_9791221506839_58 |
| work_keys_str_mv | AT cinnelladellaportasilvia traduttoriemercanti |