Chapter Alles neu? Die Londoner und Hallenser Ausgaben der neugriechischen Übersetzung des Neuen Testaments (1703, 1705 und 1710) als Produkte interkonfessioneller Diskurse und missionarischer Netzwerke

This paper explores the nexus between the use of the modern Greek language and interconfessional transfer, focusing on the early modern vernacular Greek editions of the New Testament. The point of reference for later editions was the translation sponsored by Kyrillos Lukaris and completed by the mon...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριοι συγγραφείς: Moennig, Ulrich, Saracino, Stefano
Μορφή: Online
Γλώσσα:Γαλλικά
Έκδοση: Firenze University Press 2025
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:ONIX_20250801T173835_9791221506464_38
Ετικέτες: Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
_version_ 1869528883998490624
author Moennig, Ulrich
Saracino, Stefano
author_browse Moennig, Ulrich
Saracino, Stefano
author_facet Moennig, Ulrich
Saracino, Stefano
author_sort Moennig, Ulrich
collection Directory of Open Access Books
description This paper explores the nexus between the use of the modern Greek language and interconfessional transfer, focusing on the early modern vernacular Greek editions of the New Testament. The point of reference for later editions was the translation sponsored by Kyrillos Lukaris and completed by the monk Maximus Kalliupolitis, which was printed in Geneva in 1638. We take steps toward a preliminary analysis of the work done by the editors, who prepared revised versions of Kalliupolitis’ translation printed in 1703/1705 and 1710 and who were strongly supported and influenced by the Halle Pietism. This topic of investigation proves to be connected to a discourse concerning the identity and normativity of modern Greek, as well as the missionary practices and goals pursued by the Ottoman Greeks and German Pietists involved in them.
format Online
id doab-20.500.12854ir-163482
institution Directory of Open Access Books
language fre
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher Firenze University Press
publisherStr Firenze University Press
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1634822025-08-02T05:11:09Z Chapter Alles neu? Die Londoner und Hallenser Ausgaben der neugriechischen Übersetzung des Neuen Testaments (1703, 1705 und 1710) als Produkte interkonfessioneller Diskurse und missionarischer Netzwerke Moennig, Ulrich Saracino, Stefano Modern Greek translations of the New Testament modern Greek language perceptions about Greek Orthodoxy in the Republic of Letters Patriarch of Constantinople Kyrillos Lukaris (†1638) Synod of Jerusalem (1672) This paper explores the nexus between the use of the modern Greek language and interconfessional transfer, focusing on the early modern vernacular Greek editions of the New Testament. The point of reference for later editions was the translation sponsored by Kyrillos Lukaris and completed by the monk Maximus Kalliupolitis, which was printed in Geneva in 1638. We take steps toward a preliminary analysis of the work done by the editors, who prepared revised versions of Kalliupolitis’ translation printed in 1703/1705 and 1710 and who were strongly supported and influenced by the Halle Pietism. This topic of investigation proves to be connected to a discourse concerning the identity and normativity of modern Greek, as well as the missionary practices and goals pursued by the Ottoman Greeks and German Pietists involved in them. 2025-08-02T05:11:08Z 2025-08-02T05:11:08Z 2025-08-01T15:43:28Z 2024 chapter ONIX_20250801T173835_9791221506464_38 2975-0326 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/104588 9791221506464 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/163482 fre Europe in between. Histories, cultures and languages from Central Europe to the Eurasian Steppes open access image/jpeg Attribution 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/104588/1/44276.pdf Firenze University Press 10.36253/979-12-215-0646-4.13 10.36253/979-12-215-0646-4.13 2ec4474d-93b1-4cfa-b313-9c6019b51b1a 9791221506464 54 Florence open access
spellingShingle Modern Greek translations of the New Testament
modern Greek language
perceptions about Greek Orthodoxy in the Republic of Letters
Patriarch of Constantinople Kyrillos Lukaris (†1638)
Synod of Jerusalem (1672)
Moennig, Ulrich
Saracino, Stefano
Chapter Alles neu? Die Londoner und Hallenser Ausgaben der neugriechischen Übersetzung des Neuen Testaments (1703, 1705 und 1710) als Produkte interkonfessioneller Diskurse und missionarischer Netzwerke
title Chapter Alles neu? Die Londoner und Hallenser Ausgaben der neugriechischen Übersetzung des Neuen Testaments (1703, 1705 und 1710) als Produkte interkonfessioneller Diskurse und missionarischer Netzwerke
title_full Chapter Alles neu? Die Londoner und Hallenser Ausgaben der neugriechischen Übersetzung des Neuen Testaments (1703, 1705 und 1710) als Produkte interkonfessioneller Diskurse und missionarischer Netzwerke
title_fullStr Chapter Alles neu? Die Londoner und Hallenser Ausgaben der neugriechischen Übersetzung des Neuen Testaments (1703, 1705 und 1710) als Produkte interkonfessioneller Diskurse und missionarischer Netzwerke
title_full_unstemmed Chapter Alles neu? Die Londoner und Hallenser Ausgaben der neugriechischen Übersetzung des Neuen Testaments (1703, 1705 und 1710) als Produkte interkonfessioneller Diskurse und missionarischer Netzwerke
title_short Chapter Alles neu? Die Londoner und Hallenser Ausgaben der neugriechischen Übersetzung des Neuen Testaments (1703, 1705 und 1710) als Produkte interkonfessioneller Diskurse und missionarischer Netzwerke
title_sort chapter alles neu die londoner und hallenser ausgaben der neugriechischen ubersetzung des neuen testaments 1703 1705 und 1710 als produkte interkonfessioneller diskurse und missionarischer netzwerke
topic Modern Greek translations of the New Testament
modern Greek language
perceptions about Greek Orthodoxy in the Republic of Letters
Patriarch of Constantinople Kyrillos Lukaris (†1638)
Synod of Jerusalem (1672)
topic_facet Modern Greek translations of the New Testament
modern Greek language
perceptions about Greek Orthodoxy in the Republic of Letters
Patriarch of Constantinople Kyrillos Lukaris (†1638)
Synod of Jerusalem (1672)
url ONIX_20250801T173835_9791221506464_38
work_keys_str_mv AT moennigulrich chapterallesneudielondonerundhallenserausgabenderneugriechischenubersetzungdesneuentestaments17031705und1710alsprodukteinterkonfessionellerdiskurseundmissionarischernetzwerke
AT saracinostefano chapterallesneudielondonerundhallenserausgabenderneugriechischenubersetzungdesneuentestaments17031705und1710alsprodukteinterkonfessionellerdiskurseundmissionarischernetzwerke