Chapter Matériaux pour l’étude du plurilinguisme en contexte ottoman. Le cas de Dosithée II de Jérusalem

The Patriarch of Jerusalem, Dositheos II (1669-1707), had no classical education and was largely self-taught. Yet, he is known for his important work as an author and editor and for his many exchanges with people of different backgrounds. In his various activities, his “own language”, namely Greek,...

Deskribapen osoa

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Egile nagusia: Kontouma, Vassa
Formatua: Online
Hizkuntza:frantsesa
Argitaratua: Firenze University Press 2025
Gaiak:
Sarrera elektronikoa:ONIX_20250801T173835_9791221506464_47
Etiketak: Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
_version_ 1869515317959458816
author Kontouma, Vassa
author_browse Kontouma, Vassa
author_facet Kontouma, Vassa
author_sort Kontouma, Vassa
collection Directory of Open Access Books
description The Patriarch of Jerusalem, Dositheos II (1669-1707), had no classical education and was largely self-taught. Yet, he is known for his important work as an author and editor and for his many exchanges with people of different backgrounds. In his various activities, his “own language”, namely Greek, was certainly the one he used most often, but it was not the only one. Arabic, Ottoman Turkish, Romanian and Georgian were also part of his linguistic landscape. On the other hand, he possessed no knowledge of Latin or other Western languages. Based on Dositheos’ own account, taken from his History of the Patriarchs of Jerusalem (Bucharest 1715 [1722]), this study seeks not only to examine Dositheos’ multilingualism, but also to understand the authority he granted to the various languages, both learned and vernacular, with which he was confronted. More generally, the aim is to ask what paths a man like Dositheos might have taken to gain a place in the Republic of Letters.
format Online
id doab-20.500.12854ir-163489
institution Directory of Open Access Books
language fre
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher Firenze University Press
publisherStr Firenze University Press
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1634892025-08-02T05:11:32Z Chapter Matériaux pour l’étude du plurilinguisme en contexte ottoman. Le cas de Dosithée II de Jérusalem Kontouma, Vassa Multilingualism varieties of Greek sacred languages Orthodox scholarship Ottoman society The Patriarch of Jerusalem, Dositheos II (1669-1707), had no classical education and was largely self-taught. Yet, he is known for his important work as an author and editor and for his many exchanges with people of different backgrounds. In his various activities, his “own language”, namely Greek, was certainly the one he used most often, but it was not the only one. Arabic, Ottoman Turkish, Romanian and Georgian were also part of his linguistic landscape. On the other hand, he possessed no knowledge of Latin or other Western languages. Based on Dositheos’ own account, taken from his History of the Patriarchs of Jerusalem (Bucharest 1715 [1722]), this study seeks not only to examine Dositheos’ multilingualism, but also to understand the authority he granted to the various languages, both learned and vernacular, with which he was confronted. More generally, the aim is to ask what paths a man like Dositheos might have taken to gain a place in the Republic of Letters. 2025-08-02T05:11:31Z 2025-08-02T05:11:31Z 2025-08-01T15:43:57Z 2024 chapter ONIX_20250801T173835_9791221506464_47 2975-0326 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/104597 9791221506464 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/163489 fre Europe in between. Histories, cultures and languages from Central Europe to the Eurasian Steppes open access image/jpeg Attribution 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/104597/1/44275.pdf Firenze University Press 10.36253/979-12-215-0646-4.12 10.36253/979-12-215-0646-4.12 2ec4474d-93b1-4cfa-b313-9c6019b51b1a 9791221506464 24 Florence open access
spellingShingle Multilingualism
varieties of Greek
sacred languages
Orthodox scholarship
Ottoman society
Kontouma, Vassa
Chapter Matériaux pour l’étude du plurilinguisme en contexte ottoman. Le cas de Dosithée II de Jérusalem
title Chapter Matériaux pour l’étude du plurilinguisme en contexte ottoman. Le cas de Dosithée II de Jérusalem
title_full Chapter Matériaux pour l’étude du plurilinguisme en contexte ottoman. Le cas de Dosithée II de Jérusalem
title_fullStr Chapter Matériaux pour l’étude du plurilinguisme en contexte ottoman. Le cas de Dosithée II de Jérusalem
title_full_unstemmed Chapter Matériaux pour l’étude du plurilinguisme en contexte ottoman. Le cas de Dosithée II de Jérusalem
title_short Chapter Matériaux pour l’étude du plurilinguisme en contexte ottoman. Le cas de Dosithée II de Jérusalem
title_sort chapter materiaux pour l etude du plurilinguisme en contexte ottoman le cas de dosithee ii de jerusalem
topic Multilingualism
varieties of Greek
sacred languages
Orthodox scholarship
Ottoman society
topic_facet Multilingualism
varieties of Greek
sacred languages
Orthodox scholarship
Ottoman society
url ONIX_20250801T173835_9791221506464_47
work_keys_str_mv AT kontoumavassa chaptermateriauxpourletudeduplurilinguismeencontexteottomanlecasdedositheeiidejerusalem