Chapter Монструозные варианты Сумарокова: замечания к истории чтения, образования и перевода в России XVIII века

Sumarokov's “Monstrous” Variants: Remarks on the History of Reading, Education and Translation in Eighteenth-Century Russia. Sumarokov’s translation practice, throughout his career, reveals a tendency towards "monstrous" solutions — contrary to the tradition of "common sense" translation — аn inclin...

Cijeli opis

Spremljeno u:
Bibliografski detalji
Glavni autor: Kostin, Andrei
Format: Online
Jezik:ruski
Izdano: Firenze University Press 2025
Teme:
Online pristup:ONIX_20250801T173835_9791221505856_124
Oznake: Dodaj oznaku
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
_version_ 1869517323081089024
author Kostin, Andrei
author_browse Kostin, Andrei
author_facet Kostin, Andrei
author_sort Kostin, Andrei
collection Directory of Open Access Books
description Sumarokov's “Monstrous” Variants: Remarks on the History of Reading, Education and Translation in Eighteenth-Century Russia. Sumarokov’s translation practice, throughout his career, reveals a tendency towards "monstrous" solutions — contrary to the tradition of "common sense" translation — аn inclination to unexpected readings, fragmenting the text to the point of absurdity and appropriating it to the reader. This attitude towards translation can be explained by the orientation of St. Petersburg elites of the 1730s (as in the Noble Cadets Corps, where Sumarokov studied), towards Prussian educational models, including the linguistic school of the Halle pietist Johann Joachim Lange. The pinnacle of training in this school was a meticulous philological meditation on the biblical text that provided mystical insight. The significance of these textual practices for St. Petersburg culture of the mid-18th century is confirmed by the fact that the debate over Trediakovsky's translation of Lange's School Conversations in the late 1740s played a crucial role in crystallizing the aesthetic and authorial strategies of key St. Petersburg poets.
format Online
id doab-20.500.12854ir-163643
institution Directory of Open Access Books
language rus
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher Firenze University Press
publisherStr Firenze University Press
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1636432025-08-02T05:20:16Z Chapter Монструозные варианты Сумарокова: замечания к истории чтения, образования и перевода в России XVIII века Kostin, Andrei Alexander Sumarokov translation meditation pietism language training 18th century Johann Joachim Lange Sumarokov's “Monstrous” Variants: Remarks on the History of Reading, Education and Translation in Eighteenth-Century Russia. Sumarokov’s translation practice, throughout his career, reveals a tendency towards "monstrous" solutions — contrary to the tradition of "common sense" translation — аn inclination to unexpected readings, fragmenting the text to the point of absurdity and appropriating it to the reader. This attitude towards translation can be explained by the orientation of St. Petersburg elites of the 1730s (as in the Noble Cadets Corps, where Sumarokov studied), towards Prussian educational models, including the linguistic school of the Halle pietist Johann Joachim Lange. The pinnacle of training in this school was a meticulous philological meditation on the biblical text that provided mystical insight. The significance of these textual practices for St. Petersburg culture of the mid-18th century is confirmed by the fact that the debate over Trediakovsky's translation of Lange's School Conversations in the late 1740s played a crucial role in crystallizing the aesthetic and authorial strategies of key St. Petersburg poets. 2025-08-02T05:20:15Z 2025-08-02T05:20:15Z 2025-08-01T15:48:14Z 2024 chapter ONIX_20250801T173835_9791221505856_124 2612-7679 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/104674 9791221505856 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/163643 rus Biblioteca di Studi Slavistici open access image/jpeg Attribution 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/104674/1/44382.pdf Firenze University Press 10.36253/979-12-215-0585-6.24 10.36253/979-12-215-0585-6.24 2ec4474d-93b1-4cfa-b313-9c6019b51b1a 9791221505856 36 Florence open access
spellingShingle Alexander Sumarokov
translation
meditation
pietism
language training
18th century
Johann Joachim Lange
Kostin, Andrei
Chapter Монструозные варианты Сумарокова: замечания к истории чтения, образования и перевода в России XVIII века
title Chapter Монструозные варианты Сумарокова: замечания к истории чтения, образования и перевода в России XVIII века
title_full Chapter Монструозные варианты Сумарокова: замечания к истории чтения, образования и перевода в России XVIII века
title_fullStr Chapter Монструозные варианты Сумарокова: замечания к истории чтения, образования и перевода в России XVIII века
title_full_unstemmed Chapter Монструозные варианты Сумарокова: замечания к истории чтения, образования и перевода в России XVIII века
title_short Chapter Монструозные варианты Сумарокова: замечания к истории чтения, образования и перевода в России XVIII века
title_sort chapter монструозные варианты сумарокова замечания к истории чтения образования и перевода в россии xviii века
topic Alexander Sumarokov
translation
meditation
pietism
language training
18th century
Johann Joachim Lange
topic_facet Alexander Sumarokov
translation
meditation
pietism
language training
18th century
Johann Joachim Lange
url ONIX_20250801T173835_9791221505856_124
work_keys_str_mv AT kostinandrei chaptermonstruoznyevariantysumarokovazamečaniâkistoriičteniâobrazovaniâiperevodavrossiixviiiveka