Chansons madécasses. Pieśni Madagaskaru
The publication is concerned with Évariste Désiré Parny, the author of “The Songs of Madagascar”(1787) as well as the history of Madagascar and other islands in the context of their colonization by the French in the 17th and the 18th century. The reader is presented with three translations of Parny’...
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | |
|---|---|
| Materiálatiipa: | Online |
| Giella: | polskagiella |
| Almmustuhtton: |
University of Warsaw Press
2025
|
| Fáttát: | |
| Liŋkkat: | https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/166702 |
| Fáddágilkorat: |
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
| _version_ | 1869522320998006784 |
|---|---|
| author | Parny, Évariste Désiré |
| author_browse | Parny, Évariste Désiré |
| author_facet | Parny, Évariste Désiré |
| author_sort | Parny, Évariste Désiré |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | The publication is concerned with Évariste Désiré Parny, the author of “The Songs of Madagascar”(1787) as well as the history of Madagascar and other islands in the context of their colonization by the French in the 17th and the 18th century. The reader is presented with three translations of Parny’s Enlightenment work: by Kazimierz Brodziński (1819), a modern philological translation by the Translation Group of Romance Studies Faculty and an outstanding translation by Małgorzata Sokołowicz. The book also contains a Creole translation of several songs. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-166702 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | pol |
| publishDate | 2025 |
| publishDateRange | 2025 |
| publishDateSort | 2025 |
| publisher | University of Warsaw Press |
| publisherStr | University of Warsaw Press |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1667022025-09-25T11:33:09Z Chansons madécasses. Pieśni Madagaskaru Parny, Évariste Désiré Kalinowska, Ewa Zatorska, Izabella Sokołowicz, Małgorzata Évariste-Désiré Parny Madagascar colonies exoticism prose poem interculturalism thema EDItEUR::C Language and Linguistics The publication is concerned with Évariste Désiré Parny, the author of “The Songs of Madagascar”(1787) as well as the history of Madagascar and other islands in the context of their colonization by the French in the 17th and the 18th century. The reader is presented with three translations of Parny’s Enlightenment work: by Kazimierz Brodziński (1819), a modern philological translation by the Translation Group of Romance Studies Faculty and an outstanding translation by Małgorzata Sokołowicz. The book also contains a Creole translation of several songs. Published Publikacja zawiera informacje dotyczące Évariste Désiré Parny’ego, autora “Pieśni Madagaskaru” (1787) oraz historii Madagaskaru i innych wysp w kontekście ich kolonizacji przez Francuzów w XVII i XVIII wieku. Czytelnik otrzymuje trzy przekłady oświeceniowego dzieła Parny’ego: Kazimierza Brodzińskiego (1819), współczesny przekład filologiczny Koła Przekładowego Instytutu Romanistyki oraz świetne tłumaczenie Małgorzaty Sokołowicz, a dodatkowo kreolski przekład kilku pieśni. 2025-09-25T11:33:07Z 2025-09-25T11:33:07Z 2021 book 978-83-235-4813-3 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/166702 pol image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://www.wuw.pl/product-pol-14187-Chansons-madecasses-Piesni-Madagaskaru-EBOOK.html https://www.wuw.pl/product-pol-14187-Chansons-madecasses-Piesni-Madagaskaru-EBOOK.html University of Warsaw Press 10.31338/uw.9788323548058 Publikacja zawiera informacje dotyczące Évariste Désiré Parny’ego, autora “Pieśni Madagaskaru” (1787) oraz historii Madagaskaru i innych wysp w kontekście ich kolonizacji przez Francuzów w XVII i XVIII wieku. Czytelnik otrzymuje trzy przekłady oświeceniowego dzieła Parny’ego: Kazimierza Brodzińskiego (1819), współczesny przekład filologiczny Koła Przekładowego Instytutu Romanistyki oraz świetne tłumaczenie Małgorzaty Sokołowicz, a dodatkowo kreolski przekład kilku pieśni. 10.31338/uw.9788323548058 79fa9a24-fa27-4737-8b89-c7c7ac578670 University of Warsaw program: „Inicjatywa doskonałości – Uczelnia Badawcza” [Działanie I.2.4 Open Access / BOB-661-363/2020] 978-83-235-4813-3 196 Warsaw open access |
| spellingShingle | Évariste-Désiré Parny Madagascar colonies exoticism prose poem interculturalism thema EDItEUR::C Language and Linguistics Parny, Évariste Désiré Chansons madécasses. Pieśni Madagaskaru |
| title | Chansons madécasses. Pieśni Madagaskaru |
| title_full | Chansons madécasses. Pieśni Madagaskaru |
| title_fullStr | Chansons madécasses. Pieśni Madagaskaru |
| title_full_unstemmed | Chansons madécasses. Pieśni Madagaskaru |
| title_short | Chansons madécasses. Pieśni Madagaskaru |
| title_sort | chansons madecasses piesni madagaskaru |
| topic | Évariste-Désiré Parny Madagascar colonies exoticism prose poem interculturalism thema EDItEUR::C Language and Linguistics |
| topic_facet | Évariste-Désiré Parny Madagascar colonies exoticism prose poem interculturalism thema EDItEUR::C Language and Linguistics |
| url | https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/166702 |
| work_keys_str_mv | AT parnyevaristedesire chansonsmadecassespiesnimadagaskaru |