Der doppelte Po und die Musik

Published

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Natura: Online
Lingua:tedesco
Pubblicazione: Königshausen & Neumann 2025
Soggetti:
Accesso online:https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/166930
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
_version_ 1869524061018652672
collection Directory of Open Access Books
description Published
format Online
id doab-20.500.12854ir-166930
institution Directory of Open Access Books
language ger
publishDate 2025
publishDateRange 2025
publishDateSort 2025
publisher Königshausen & Neumann
publisherStr Königshausen & Neumann
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1669302025-10-06T09:25:20Z Der doppelte Po und die Musik Gredig, Mathias Winter, Marc Valär, Rico Brotbeck, Roman Daniel Allenbach Musikwissenschaft Li Po Harry Partch Chasper Po thema EDItEUR::A The Arts::AV Music Published M. Gredig: Prolog – D. Andry: Chasper Pos Humor – R. Caduff: Chasper Pos rhythmische Versgestaltung: eine „hinkende Mähre“? – R. Valär: Rätoromanische Nachdichtungen chinesischer Lyrik bei Gian Fadri Caderas und Peider Lansel. Eine Spurensuche – M. Gredig: China in rätoromanischen Zeitungen, Zeitschriften und literarischen Texten – M. Eggert: Schwalbenflug in Gedichten von Li Bai und Chasper Po – T. Geissmann: Die Rolle der Gibbons beim chinesischen Dichter Li Bai – M. Winter: „Chinas Dichterfürst“. Die Rezeption Li Bais als literarischer Superstar im Westen – E. Schestag: „A most difficult man“. Ezra Pound als Übersetzer von Li Bai, mit einem Seitenblick auf Shigeyoshi Obata – O. Schröder: Chinesische Li-Bai-Vertonungen in Jahren der Unruhe – M. Gredig: Quantitative Überlegungen zum Phänomen der Li-Bai-Vertonungen im Westen. Mit Beobachtungen zu drei Vertonungen des Gedichtes Chun ye Luo cheng wen di (In einer Frühlingsnacht in Luoyang eine Flöte hören) – G. Schröder: „Die Hüften schwingen sich nun nicht mehr“. Li-Bai-Vertonungen von Komponistinnen – H. Aerni: Li-Bai-Vertonungen in der Schweiz – M. Schmidt: Übersetzung ohne Original? Gustav Mahler, Anton Webern und Li Bai – C. Haffter: Szenen der Selbstenttäuschung. Hanns Eislers Die rote und die weiße Rose nach Li Bai und die Antinomien der Kriegslyrik – T. Meyer: „Wunderlich im Spiegelbilde“. Zu einigen Vertonungen des Pavillon-Gedichts – M. Gredig: Gedanken über Li Bais Jing Ye Si (Gedanken in einer stillen Nacht) und dessen Vertonungen im Westen – M. Skamletz: „I’ve turned into a great reviser.“ Lee Hoibys Vertonung von Li Bais The River-Merchant’s Wife: A Letter und ihr möglicher Bezug zu Harry Partch – M. Skamletz: „Of course I am a weak shadow of Lee Hoiby as a Kitharist.“ Five letters by Harry Partch, 1948-1958 – M. Kilchenmann: Ben Johnstons Verhältnis zu Harry Partch und seine Three Chinese Lyrics – E. Ralli: Parallelen und Modifikationen der Notation in verschiedenen Quellen von Harry Partchs Seventeen Lyrics by Li Po. Schwierigkeiten und Transkriptionsvorschläge – C. Corey: Gesture and Intention in the Art Songs of Harry Partch – C. J. Walter: Sprechmelodie als Quelle von Melodik und Harmonik. The Intruder aus Harry Partchs Li-Bai-Vertonungen – R. Brotbeck: Der Sprechgesang bei Arnold Schönberg und Harry Partch. Eine Annäherung 2025-10-06T09:25:17Z 2025-10-06T09:25:17Z 2021-09-09 book 9783826072338 9783826071805 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/166930 ger image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://verlag.koenigshausen-neumann.de/product/9783826071805-der-doppelte-po-und-die-musik/ https://verlag.koenigshausen-neumann.de/oaopen/56547/ Königshausen & Neumann 10.36202/9783826072338 M. Gredig: Prolog – D. Andry: Chasper Pos Humor – R. Caduff: Chasper Pos rhythmische Versgestaltung: eine „hinkende Mähre“? – R. Valär: Rätoromanische Nachdichtungen chinesischer Lyrik bei Gian Fadri Caderas und Peider Lansel. Eine Spurensuche – M. Gredig: China in rätoromanischen Zeitungen, Zeitschriften und literarischen Texten – M. Eggert: Schwalbenflug in Gedichten von Li Bai und Chasper Po – T. Geissmann: Die Rolle der Gibbons beim chinesischen Dichter Li Bai – M. Winter: „Chinas Dichterfürst“. Die Rezeption Li Bais als literarischer Superstar im Westen – E. Schestag: „A most difficult man“. Ezra Pound als Übersetzer von Li Bai, mit einem Seitenblick auf Shigeyoshi Obata – O. Schröder: Chinesische Li-Bai-Vertonungen in Jahren der Unruhe – M. Gredig: Quantitative Überlegungen zum Phänomen der Li-Bai-Vertonungen im Westen. Mit Beobachtungen zu drei Vertonungen des Gedichtes Chun ye Luo cheng wen di (In einer Frühlingsnacht in Luoyang eine Flöte hören) – G. Schröder: „Die Hüften schwingen sich nun nicht mehr“. Li-Bai-Vertonungen von Komponistinnen – H. Aerni: Li-Bai-Vertonungen in der Schweiz – M. Schmidt: Übersetzung ohne Original? Gustav Mahler, Anton Webern und Li Bai – C. Haffter: Szenen der Selbstenttäuschung. Hanns Eislers Die rote und die weiße Rose nach Li Bai und die Antinomien der Kriegslyrik – T. Meyer: „Wunderlich im Spiegelbilde“. Zu einigen Vertonungen des Pavillon-Gedichts – M. Gredig: Gedanken über Li Bais Jing Ye Si (Gedanken in einer stillen Nacht) und dessen Vertonungen im Westen – M. Skamletz: „I’ve turned into a great reviser.“ Lee Hoibys Vertonung von Li Bais The River-Merchant’s Wife: A Letter und ihr möglicher Bezug zu Harry Partch – M. Skamletz: „Of course I am a weak shadow of Lee Hoiby as a Kitharist.“ Five letters by Harry Partch, 1948-1958 – M. Kilchenmann: Ben Johnstons Verhältnis zu Harry Partch und seine Three Chinese Lyrics – E. Ralli: Parallelen und Modifikationen der Notation in verschiedenen Quellen von Harry Partchs Seventeen Lyrics by Li Po. Schwierigkeiten und Transkriptionsvorschläge – C. Corey: Gesture and Intention in the Art Songs of Harry Partch – C. J. Walter: Sprechmelodie als Quelle von Melodik und Harmonik. The Intruder aus Harry Partchs Li-Bai-Vertonungen – R. Brotbeck: Der Sprechgesang bei Arnold Schönberg und Harry Partch. Eine Annäherung 10.36202/9783826072338 e469c83d-aed4-444a-8b8e-83b48061d402 Kulturförderung Graubünden Hochschule der Künste Bern 5e2ce20d-60b6-480a-8dc2-979a82edc08d 9783826072338 9783826071805 Swiss National Science Foundation (SNF) 570 Würzburg Schweizerischer Nationalfonds open access
spellingShingle Musikwissenschaft
Li Po
Harry Partch
Chasper Po
thema EDItEUR::A The Arts::AV Music
Der doppelte Po und die Musik
title Der doppelte Po und die Musik
title_full Der doppelte Po und die Musik
title_fullStr Der doppelte Po und die Musik
title_full_unstemmed Der doppelte Po und die Musik
title_short Der doppelte Po und die Musik
title_sort der doppelte po und die musik
topic Musikwissenschaft
Li Po
Harry Partch
Chasper Po
thema EDItEUR::A The Arts::AV Music
topic_facet Musikwissenschaft
Li Po
Harry Partch
Chasper Po
thema EDItEUR::A The Arts::AV Music
url https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/166930