Human Translators in the Machine Age
What is the place of human translation in the golden age of artificial intelligence? Human Translators in the Machine Age looks at the millennia of history that have shaped the discipline and its practitioners, and asks what it is that makes translators central in human civilization, and fundamental...
Պահպանված է:
| Հիմնական հեղինակ: | |
|---|---|
| Ձևաչափ: | Online |
| Լեզու: | անգլերեն |
| Հրապարակվել է: |
Taylor & Francis
2025
|
| Խորագրեր: | |
| Առցանց հասանելիություն: | ONIX_20251210T144036_9781040553237_9 |
| Ցուցիչներ: |
Չկան պիտակներ, Եղեք առաջինը, ով նշում է այս գրառումը!
|
| _version_ | 1869529115696037888 |
|---|---|
| author | Morini, Massimiliano |
| author_browse | Morini, Massimiliano |
| author_facet | Morini, Massimiliano |
| author_sort | Morini, Massimiliano |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | What is the place of human translation in the golden age of artificial intelligence? Human Translators in the Machine Age looks at the millennia of history that have shaped the discipline and its practitioners, and asks what it is that makes translators central in human civilization, and fundamentally different from linguistically competent machines. Contrary to the age-old emphasis on source adherence and the sacredness of text, it presents translation as a continuous process of semantic and pragmatic drift, and translators as agents of linguistic and cultural change. In doing so it questions all traditional and contemporary dichotomies (faithful/unfaithful, domesticating/foreignizing) and exposes the textual bias which lies at the root of all Western ideas on translation. Oral in origin, rich and irreducible in its processes and outcomes, deeply and inevitably personal in output, human translation remains central in the machine age precisely because it is the most common human way of receiving, accounting for, and modifying all forms of knowledge and experience. This concise volume offers both a compelling history of translation and a fresh examination of the translator’s role in an AI-dominated world. It engages critically with contemporary translation theory while innovatively exploring the intersection of written and spoken discourse. Essential reading for translators, students, scholars, and anyone interested in linguistic theory. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-170063 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | eng |
| publishDate | 2025 |
| publishDateRange | 2025 |
| publishDateSort | 2025 |
| publisher | Taylor & Francis |
| publisherStr | Taylor & Francis |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1700632025-12-11T05:06:57Z Human Translators in the Machine Age Morini, Massimiliano linguistic mediation semantic drift pragmatic translation cultural adaptation translation theory oral discourse studies translator agency in artificial intelligence thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation What is the place of human translation in the golden age of artificial intelligence? Human Translators in the Machine Age looks at the millennia of history that have shaped the discipline and its practitioners, and asks what it is that makes translators central in human civilization, and fundamentally different from linguistically competent machines. Contrary to the age-old emphasis on source adherence and the sacredness of text, it presents translation as a continuous process of semantic and pragmatic drift, and translators as agents of linguistic and cultural change. In doing so it questions all traditional and contemporary dichotomies (faithful/unfaithful, domesticating/foreignizing) and exposes the textual bias which lies at the root of all Western ideas on translation. Oral in origin, rich and irreducible in its processes and outcomes, deeply and inevitably personal in output, human translation remains central in the machine age precisely because it is the most common human way of receiving, accounting for, and modifying all forms of knowledge and experience. This concise volume offers both a compelling history of translation and a fresh examination of the translator’s role in an AI-dominated world. It engages critically with contemporary translation theory while innovatively exploring the intersection of written and spoken discourse. Essential reading for translators, students, scholars, and anyone interested in linguistic theory. 2025-12-11T05:06:57Z 2025-12-11T05:06:57Z 2025-12-10T13:43:48Z 2025 book ONIX_20251210T144036_9781040553237_9 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/109055 9781040553237 9781003651093 9781041096429 9781040652527 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/170063 eng Routledge Focus on Translation and Interpreting Studies open access image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/109055/1/9781040553237.pdf Taylor & Francis Routledge 10.4324/9781003651093 10.4324/9781003651093 fa69b019-f4ee-4979-8d42-c6b6c476b5f0 9781040553237 9781003651093 9781041096429 9781040652527 Routledge 118 Oxford open access |
| spellingShingle | linguistic mediation semantic drift pragmatic translation cultural adaptation translation theory oral discourse studies translator agency in artificial intelligence thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation Morini, Massimiliano Human Translators in the Machine Age |
| title | Human Translators in the Machine Age |
| title_full | Human Translators in the Machine Age |
| title_fullStr | Human Translators in the Machine Age |
| title_full_unstemmed | Human Translators in the Machine Age |
| title_short | Human Translators in the Machine Age |
| title_sort | human translators in the machine age |
| topic | linguistic mediation semantic drift pragmatic translation cultural adaptation translation theory oral discourse studies translator agency in artificial intelligence thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation |
| topic_facet | linguistic mediation semantic drift pragmatic translation cultural adaptation translation theory oral discourse studies translator agency in artificial intelligence thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation |
| url | ONIX_20251210T144036_9781040553237_9 |
| work_keys_str_mv | AT morinimassimiliano humantranslatorsinthemachineage |