La traduction en environnement
La traduction a toujours joué un rôle important dans la communication humaine, dans tous les domaines. Elle continue de le faire, particulièrement dans l’émergence aujourd’hui d’une culture et de discours sur l’environnement, dans une perspective de durabilité, et ce, partout dans le monde.Ce livre...
में बचाया:
| मुख्य लेखक: | |
|---|---|
| स्वरूप: | Online |
| भाषा: | फ़्रेंच |
| प्रकाशित: |
Presses de l’Université de Montréal
2026
|
| विषय: | |
| ऑनलाइन पहुंच: | https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/172685 |
| टैग: |
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
|
| _version_ | 1869521269614968832 |
|---|---|
| author | Ji, Meng |
| author_browse | Ji, Meng |
| author_facet | Ji, Meng |
| author_sort | Ji, Meng |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | La traduction a toujours joué un rôle important dans la communication humaine, dans tous les domaines. Elle continue de le faire, particulièrement dans l’émergence aujourd’hui d’une culture et de discours sur l’environnement, dans une perspective de durabilité, et ce, partout dans le monde.Ce livre explore les mots et les concepts liés à l’environnement dans plusieurs langues, et fournit un profil linguistique des éléments clés : dimensions et processus à l’œuvre dans la traduction, diffusion, adaptation et évolution des cultures et des discours. Il met l’accent sur la temporalité, la spatialité, la spécificité culturelle et la comparabilité interculturelle des pratiques environnementales locales. La nature dynamique des différentes cultures environnementales y est mise de l’avant grâce à des recherches linguistiques empiriques, comme la modélisation statistique des données numériques multilingues relatives à l’environnement, recueillies dans les documents originaux et traduits. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-172685 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | fre |
| publishDate | 2026 |
| publishDateRange | 2026 |
| publishDateSort | 2026 |
| publisher | Presses de l’Université de Montréal |
| publisherStr | Presses de l’Université de Montréal |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1726852026-02-25T19:50:04Z La traduction en environnement Ji, Meng Traduction Environnement Communications thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFB Sociolinguistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation La traduction a toujours joué un rôle important dans la communication humaine, dans tous les domaines. Elle continue de le faire, particulièrement dans l’émergence aujourd’hui d’une culture et de discours sur l’environnement, dans une perspective de durabilité, et ce, partout dans le monde.Ce livre explore les mots et les concepts liés à l’environnement dans plusieurs langues, et fournit un profil linguistique des éléments clés : dimensions et processus à l’œuvre dans la traduction, diffusion, adaptation et évolution des cultures et des discours. Il met l’accent sur la temporalité, la spatialité, la spécificité culturelle et la comparabilité interculturelle des pratiques environnementales locales. La nature dynamique des différentes cultures environnementales y est mise de l’avant grâce à des recherches linguistiques empiriques, comme la modélisation statistique des données numériques multilingues relatives à l’environnement, recueillies dans les documents originaux et traduits. 2026-02-25T19:50:03Z 2026-02-25T19:50:03Z 2021 book 9782760654808 9782760643574 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/172685 fre Paramètres image/jpeg n/a https://books.openedition.org/pum/42825 Presses de l’Université de Montréal 10.4000/14xvv La traduction a toujours joué un rôle important dans la communication humaine, dans tous les domaines. Elle continue de le faire, particulièrement dans l’émergence aujourd’hui d’une culture et de discours sur l’environnement, dans une perspective de durabilité, et ce, partout dans le monde.Ce livre explore les mots et les concepts liés à l’environnement dans plusieurs langues, et fournit un profil linguistique des éléments clés : dimensions et processus à l’œuvre dans la traduction, diffusion, adaptation et évolution des cultures et des discours. Il met l’accent sur la temporalité, la spatialité, la spécificité culturelle et la comparabilité interculturelle des pratiques environnementales locales. La nature dynamique des différentes cultures environnementales y est mise de l’avant grâce à des recherches linguistiques empiriques, comme la modélisation statistique des données numériques multilingues relatives à l’environnement, recueillies dans les documents originaux et traduits. 10.4000/14xvv 9ef957a5-fe27-4fb6-af23-cb0b2953fdc3 9782760654808 9782760643574 168 Montréal open access |
| spellingShingle | Traduction Environnement Communications thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFB Sociolinguistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation Ji, Meng La traduction en environnement |
| title | La traduction en environnement |
| title_full | La traduction en environnement |
| title_fullStr | La traduction en environnement |
| title_full_unstemmed | La traduction en environnement |
| title_short | La traduction en environnement |
| title_sort | la traduction en environnement |
| topic | Traduction Environnement Communications thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFB Sociolinguistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation |
| topic_facet | Traduction Environnement Communications thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFB Sociolinguistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation |
| url | https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/172685 |
| work_keys_str_mv | AT jimeng latraductionenenvironnement |