La traduction en environnement

La traduction a toujours joué un rôle important dans la communication humaine, dans tous les domaines. Elle continue de le faire, particulièrement dans l’émergence aujourd’hui d’une culture et de discours sur l’environnement, dans une perspective de durabilité, et ce, partout dans le monde.Ce livre...

पूर्ण विवरण

में बचाया:
ग्रंथसूची विवरण
मुख्य लेखक: Ji, Meng
स्वरूप: Online
भाषा:फ़्रेंच
प्रकाशित: Presses de l’Université de Montréal 2026
विषय:
ऑनलाइन पहुंच:https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/172685
टैग: टैग जोड़ें
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
_version_ 1869521269614968832
author Ji, Meng
author_browse Ji, Meng
author_facet Ji, Meng
author_sort Ji, Meng
collection Directory of Open Access Books
description La traduction a toujours joué un rôle important dans la communication humaine, dans tous les domaines. Elle continue de le faire, particulièrement dans l’émergence aujourd’hui d’une culture et de discours sur l’environnement, dans une perspective de durabilité, et ce, partout dans le monde.Ce livre explore les mots et les concepts liés à l’environnement dans plusieurs langues, et fournit un profil linguistique des éléments clés : dimensions et processus à l’œuvre dans la traduction, diffusion, adaptation et évolution des cultures et des discours. Il met l’accent sur la temporalité, la spatialité, la spécificité culturelle et la comparabilité interculturelle des pratiques environnementales locales. La nature dynamique des différentes cultures environnementales y est mise de l’avant grâce à des recherches linguistiques empiriques, comme la modélisation statistique des données numériques multilingues relatives à l’environnement, recueillies dans les documents originaux et traduits.
format Online
id doab-20.500.12854ir-172685
institution Directory of Open Access Books
language fre
publishDate 2026
publishDateRange 2026
publishDateSort 2026
publisher Presses de l’Université de Montréal
publisherStr Presses de l’Université de Montréal
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1726852026-02-25T19:50:04Z La traduction en environnement Ji, Meng Traduction Environnement Communications thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFB Sociolinguistics thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation La traduction a toujours joué un rôle important dans la communication humaine, dans tous les domaines. Elle continue de le faire, particulièrement dans l’émergence aujourd’hui d’une culture et de discours sur l’environnement, dans une perspective de durabilité, et ce, partout dans le monde.Ce livre explore les mots et les concepts liés à l’environnement dans plusieurs langues, et fournit un profil linguistique des éléments clés : dimensions et processus à l’œuvre dans la traduction, diffusion, adaptation et évolution des cultures et des discours. Il met l’accent sur la temporalité, la spatialité, la spécificité culturelle et la comparabilité interculturelle des pratiques environnementales locales. La nature dynamique des différentes cultures environnementales y est mise de l’avant grâce à des recherches linguistiques empiriques, comme la modélisation statistique des données numériques multilingues relatives à l’environnement, recueillies dans les documents originaux et traduits. 2026-02-25T19:50:03Z 2026-02-25T19:50:03Z 2021 book 9782760654808 9782760643574 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/172685 fre Paramètres image/jpeg n/a https://books.openedition.org/pum/42825 Presses de l’Université de Montréal 10.4000/14xvv La traduction a toujours joué un rôle important dans la communication humaine, dans tous les domaines. Elle continue de le faire, particulièrement dans l’émergence aujourd’hui d’une culture et de discours sur l’environnement, dans une perspective de durabilité, et ce, partout dans le monde.Ce livre explore les mots et les concepts liés à l’environnement dans plusieurs langues, et fournit un profil linguistique des éléments clés : dimensions et processus à l’œuvre dans la traduction, diffusion, adaptation et évolution des cultures et des discours. Il met l’accent sur la temporalité, la spatialité, la spécificité culturelle et la comparabilité interculturelle des pratiques environnementales locales. La nature dynamique des différentes cultures environnementales y est mise de l’avant grâce à des recherches linguistiques empiriques, comme la modélisation statistique des données numériques multilingues relatives à l’environnement, recueillies dans les documents originaux et traduits. 10.4000/14xvv 9ef957a5-fe27-4fb6-af23-cb0b2953fdc3 9782760654808 9782760643574 168 Montréal open access
spellingShingle Traduction
Environnement
Communications
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFB Sociolinguistics
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
Ji, Meng
La traduction en environnement
title La traduction en environnement
title_full La traduction en environnement
title_fullStr La traduction en environnement
title_full_unstemmed La traduction en environnement
title_short La traduction en environnement
title_sort la traduction en environnement
topic Traduction
Environnement
Communications
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFB Sociolinguistics
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
topic_facet Traduction
Environnement
Communications
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFB Sociolinguistics
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
url https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/172685
work_keys_str_mv AT jimeng latraductionenenvironnement