Lectures de Love's Labour's Lost

Love’s Labour’s Lost présente, à la manière de l’Art d’aimer ovidien, une sorte de guerre amoureuse dont il sort autant de gagnantes que de perdants, ce que, semble-t-il, Shakespeare s’était amusé à mettre en scène en deux volets, comme dans ses fresques historiques, en intitulant une autre de ses c...

詳細記述

保存先:
書誌詳細
フォーマット: Online
言語:フランス語
出版事項: Presses universitaires de Rennes 2026
主題:
オンライン・アクセス:3098-4297
タグ: タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
_version_ 1869526583062036480
collection Directory of Open Access Books
description Love’s Labour’s Lost présente, à la manière de l’Art d’aimer ovidien, une sorte de guerre amoureuse dont il sort autant de gagnantes que de perdants, ce que, semble-t-il, Shakespeare s’était amusé à mettre en scène en deux volets, comme dans ses fresques historiques, en intitulant une autre de ses comédies Love’s Labour’s Won.Si à notre époque on considère la réception théâtrale comme très centrée sur le regard et la question du point de vue, comme en témoigne le terme de « spectateur », celle de l’Angleterre de la fin du xvie siècle est centrée sur l’écoute. Le titre anglais de Peines d’amour perdues souligne la richesse des significations possibles selon que l’on place ou non une apostrophe, voire deux, variation que reflètent ses éditions successives. Dès le titre, la pièce affiche donc sa dimension parodique et souligne le fait que les sons prévalent sur la grammaire pour se jouer d’elle, affirmant la force créatrice du travail sur/du jeu avec la langue qui sous-tend l’ensemble du dialogue.Aux références contextuelles plus ou moins explicites s’ajoute la parodie du style maniéré de certains de ses contemporains, ainsi que le redéploiement des rôles stéréotypés de la commedia dell’arte. Alors que tous les registres de la comédie, depuis la farce la plus crue jusqu’aux mots d’esprit les plus subtils, sont présents, l’intrigue (ou ce qu’il en reste) est dépourvue de clôture narrative. L’absence de résolution magnifiée par la démultiplication de l’intrigue amoureuse interroge les conventions de la comédie pour mieux en repousser les limites. En plaçant de manière inattendue le dernier acte sous le signe d’un memento mori, la pièce laisse le spectateur sur une irrémédiable incertitude quant au devenir des couples. Longtemps considérée comme inférieure, cette pièce où se déploie toute la virtuosité langagière et théâtrale de Shakespeare est analysée (ainsi que ses adaptations récentes) dans le présent volume par un panel international de spécialistes en études shakespeariennes.
format Online
id doab-20.500.12854ir-172718
institution Directory of Open Access Books
language fre
publishDate 2026
publishDateRange 2026
publishDateSort 2026
publisher Presses universitaires de Rennes
publisherStr Presses universitaires de Rennes
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1727182026-02-25T19:51:42Z Lectures de Love's Labour's Lost Lemonnier-Texier, Delphine Winter, Guillaume Agrégation Théâtre Réception d'une oeuvre Lettres thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSG Literary studies: plays and playwrights Love’s Labour’s Lost présente, à la manière de l’Art d’aimer ovidien, une sorte de guerre amoureuse dont il sort autant de gagnantes que de perdants, ce que, semble-t-il, Shakespeare s’était amusé à mettre en scène en deux volets, comme dans ses fresques historiques, en intitulant une autre de ses comédies Love’s Labour’s Won.Si à notre époque on considère la réception théâtrale comme très centrée sur le regard et la question du point de vue, comme en témoigne le terme de « spectateur », celle de l’Angleterre de la fin du xvie siècle est centrée sur l’écoute. Le titre anglais de Peines d’amour perdues souligne la richesse des significations possibles selon que l’on place ou non une apostrophe, voire deux, variation que reflètent ses éditions successives. Dès le titre, la pièce affiche donc sa dimension parodique et souligne le fait que les sons prévalent sur la grammaire pour se jouer d’elle, affirmant la force créatrice du travail sur/du jeu avec la langue qui sous-tend l’ensemble du dialogue.Aux références contextuelles plus ou moins explicites s’ajoute la parodie du style maniéré de certains de ses contemporains, ainsi que le redéploiement des rôles stéréotypés de la commedia dell’arte. Alors que tous les registres de la comédie, depuis la farce la plus crue jusqu’aux mots d’esprit les plus subtils, sont présents, l’intrigue (ou ce qu’il en reste) est dépourvue de clôture narrative. L’absence de résolution magnifiée par la démultiplication de l’intrigue amoureuse interroge les conventions de la comédie pour mieux en repousser les limites. En plaçant de manière inattendue le dernier acte sous le signe d’un memento mori, la pièce laisse le spectateur sur une irrémédiable incertitude quant au devenir des couples. Longtemps considérée comme inférieure, cette pièce où se déploie toute la virtuosité langagière et théâtrale de Shakespeare est analysée (ainsi que ses adaptations récentes) dans le présent volume par un panel international de spécialistes en études shakespeariennes. 2026-02-25T19:51:41Z 2026-02-25T19:51:41Z 2014 book 3098-4297 9791041305919 9782753534896 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/172718 fre Univers anglophones image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://www.7switch.com/fr/ebook/9791041305919/from/openedition https://books.openedition.org/pur/272461 Presses universitaires de Rennes 10.4000/14mzb Love’s Labour’s Lost présente, à la manière de l’Art d’aimer ovidien, une sorte de guerre amoureuse dont il sort autant de gagnantes que de perdants, ce que, semble-t-il, Shakespeare s’était amusé à mettre en scène en deux volets, comme dans ses fresques historiques, en intitulant une autre de ses comédies Love’s Labour’s Won.Si à notre époque on considère la réception théâtrale comme très centrée sur le regard et la question du point de vue, comme en témoigne le terme de « spectateur », celle de l’Angleterre de la fin du xvie siècle est centrée sur l’écoute. Le titre anglais de Peines d’amour perdues souligne la richesse des significations possibles selon que l’on place ou non une apostrophe, voire deux, variation que reflètent ses éditions successives. Dès le titre, la pièce affiche donc sa dimension parodique et souligne le fait que les sons prévalent sur la grammaire pour se jouer d’elle, affirmant la force créatrice du travail sur/du jeu avec la langue qui sous-tend l’ensemble du dialogue.Aux références contextuelles plus ou moins explicites s’ajoute la parodie du style maniéré de certains de ses contemporains, ainsi que le redéploiement des rôles stéréotypés de la commedia dell’arte. Alors que tous les registres de la comédie, depuis la farce la plus crue jusqu’aux mots d’esprit les plus subtils, sont présents, l’intrigue (ou ce qu’il en reste) est dépourvue de clôture narrative. L’absence de résolution magnifiée par la démultiplication de l’intrigue amoureuse interroge les conventions de la comédie pour mieux en repousser les limites. En plaçant de manière inattendue le dernier acte sous le signe d’un memento mori, la pièce laisse le spectateur sur une irrémédiable incertitude quant au devenir des couples. Longtemps considérée comme inférieure, cette pièce où se déploie toute la virtuosité langagière et théâtrale de Shakespeare est analysée (ainsi que ses adaptations récentes) dans le présent volume par un panel international de spécialistes en études shakespeariennes. 10.4000/14mzb 39788d67-70b5-4e83-ba77-a5692a861af6 9791041305919 9782753534896 240 Rennes open access
spellingShingle Agrégation
Théâtre
Réception d'une oeuvre
Lettres
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSG Literary studies: plays and playwrights
Lectures de Love's Labour's Lost
title Lectures de Love's Labour's Lost
title_full Lectures de Love's Labour's Lost
title_fullStr Lectures de Love's Labour's Lost
title_full_unstemmed Lectures de Love's Labour's Lost
title_short Lectures de Love's Labour's Lost
title_sort lectures de love s labour s lost
topic Agrégation
Théâtre
Réception d'une oeuvre
Lettres
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSG Literary studies: plays and playwrights
topic_facet Agrégation
Théâtre
Réception d'une oeuvre
Lettres
thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSG Literary studies: plays and playwrights
url 3098-4297