Retour Interpreting
This book is a vital addition to the interpreting field, focusing on retour interpreting—interpreting from one’s native language (A) into a second language (B). This practice, once viewed as secondary, has become indispensable in today’s multilingual and multicultural contexts. As interpreters incre...
保存先:
| 第一著者: | |
|---|---|
| フォーマット: | Online |
| 言語: | 英語 |
| 出版事項: |
Taylor & Francis
2026
|
| 主題: | |
| オンライン・アクセス: | 2766-6964 |
| タグ: |
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
|
| _version_ | 1869525979965161472 |
|---|---|
| author | Pavol Šveda, Ivo Poláček |
| author_browse | Pavol Šveda, Ivo Poláček |
| author_facet | Pavol Šveda, Ivo Poláček |
| author_sort | Pavol Šveda, Ivo Poláček |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | This book is a vital addition to the interpreting field, focusing on retour interpreting—interpreting from one’s native language (A) into a second language (B). This practice, once viewed as secondary, has become indispensable in today’s multilingual and multicultural contexts. As interpreters increasingly handle diverse language pairs and rising standards for bilingual communication, retour interpreting plays a critical role in bridging linguistic gaps. This book features contributions from leading experts who explore retour interpreting from theoretical, pedagogical, and practical perspectives. It examines the linguistic and cognitive challenges unique to interpreting into a non-native language, while also addressing the complex factors influencing effective B-language output. By highlighting the growing need for skilled retour interpreters, especially in multilingual institutions and post-colonial settings where former colonial languages often dominate, this book aligns itself with current professional demands. With eleven chapters, the book provides comprehensive insights into retour interpreting across different languages, contexts, and career stages. It is an essential resource for interpreters, trainers, and researchers, offering practical strategies and critical perspectives. By addressing a historically underexplored area, this work fills a significant gap, reinforcing the importance of retour interpreting in today's globalized world. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-173004 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | eng |
| publishDate | 2026 |
| publishDateRange | 2026 |
| publishDateSort | 2026 |
| publisher | Taylor & Francis |
| publisherStr | Taylor & Francis |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1730042026-03-01T06:05:01Z Retour Interpreting Pavol Šveda, Ivo Poláček Moratto, Riccardo A. Zhang, Irene Conference interpreting Language directionality Interpreter training Multilingual communication Cognitive load in interpreting Foreign language proficiency assessment Postcolonial language mediation thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation This book is a vital addition to the interpreting field, focusing on retour interpreting—interpreting from one’s native language (A) into a second language (B). This practice, once viewed as secondary, has become indispensable in today’s multilingual and multicultural contexts. As interpreters increasingly handle diverse language pairs and rising standards for bilingual communication, retour interpreting plays a critical role in bridging linguistic gaps. This book features contributions from leading experts who explore retour interpreting from theoretical, pedagogical, and practical perspectives. It examines the linguistic and cognitive challenges unique to interpreting into a non-native language, while also addressing the complex factors influencing effective B-language output. By highlighting the growing need for skilled retour interpreters, especially in multilingual institutions and post-colonial settings where former colonial languages often dominate, this book aligns itself with current professional demands. With eleven chapters, the book provides comprehensive insights into retour interpreting across different languages, contexts, and career stages. It is an essential resource for interpreters, trainers, and researchers, offering practical strategies and critical perspectives. By addressing a historically underexplored area, this work fills a significant gap, reinforcing the importance of retour interpreting in today's globalized world. 2026-03-01T06:04:55Z 2026-03-01T06:04:55Z 2026-02-28T20:27:58Z 2025 book 2766-6964 https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/110443 9781003531005 9781032871219 9781032871226 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/173004 eng Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies open access Taylor & Francis Routledge 10.4324/9781003531005 10.4324/9781003531005 fa69b019-f4ee-4979-8d42-c6b6c476b5f0 9781003531005 9781032871219 9781032871226 Routledge 1 London open access |
| spellingShingle | Conference interpreting Language directionality Interpreter training Multilingual communication Cognitive load in interpreting Foreign language proficiency assessment Postcolonial language mediation thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation Pavol Šveda, Ivo Poláček Retour Interpreting |
| title | Retour Interpreting |
| title_full | Retour Interpreting |
| title_fullStr | Retour Interpreting |
| title_full_unstemmed | Retour Interpreting |
| title_short | Retour Interpreting |
| title_sort | retour interpreting |
| topic | Conference interpreting Language directionality Interpreter training Multilingual communication Cognitive load in interpreting Foreign language proficiency assessment Postcolonial language mediation thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation |
| topic_facet | Conference interpreting Language directionality Interpreter training Multilingual communication Cognitive load in interpreting Foreign language proficiency assessment Postcolonial language mediation thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation |
| url | 2766-6964 |
| work_keys_str_mv | AT pavolsvedaivopolacek retourinterpreting |