Interlingual Relations

International politics is often conducted in two languages or more, and since no two languages are exactly the same, what is possible to say in one language may be impossible to say in another. Translation is at the heart of global politics, and interlingual relations traverse time, space, culture,...

Ամբողջական նկարագրություն

Պահպանված է:
Մատենագիտական մանրամասներ
Ձևաչափ: Online
Լեզու:անգլերեն
Հրապարակվել է: Michigan State University Press 2026
Խորագրեր:
Առցանց հասանելիություն:https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/110239
Ցուցիչներ: Ավելացրեք ցուցիչ
Չկան պիտակներ, Եղեք առաջինը, ով նշում է այս գրառումը!
_version_ 1869530453910749184
collection Directory of Open Access Books
description International politics is often conducted in two languages or more, and since no two languages are exactly the same, what is possible to say in one language may be impossible to say in another. Translation is at the heart of global politics, and interlingual relations traverse time, space, culture, and state borders. Interlingual Relations builds on emergent literature on translation in International Relations (IR) to propose a unique research agenda for scholars of global politics, offering multiple directions and sets of principles for sustained study. The contributors use various methodologies to explore these interfaces and encounters in different sites, bringing together multiple subfields, approaches, and disciplinary paradigms across IR’s history. Together they offer a more truly global perspective on international affairs, going beyond the hegemony of English to demonstrate the interconnectedness between “high” politics and everyday life. They show the role of translation in global politics as one of world-making, whereby social roles, rules, and responsibilities establish the semblance of order despite not sounding or meaning the same to all actors. In establishing Interlingual Relations as a foundational part of IR, the book offers another key to studying global interactions and the high political stakes in the theories, methods, and ethics of translation.
format Online
id doab-20.500.12854ir-173042
institution Directory of Open Access Books
language eng
publishDate 2026
publishDateRange 2026
publishDateSort 2026
publisher Michigan State University Press
publisherStr Michigan State University Press
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1730422026-03-01T06:23:58Z Interlingual Relations Caraccioli, Mauro José Wigen, Einar Translation Interlingual relations Global politics Language Configurations Brokerage Intermediaries Envoys Translators Imperialism Settler colonialism Syntax Punctuation Mistranslation Commensurability Linguistic ethnography Historiography Anglophonic bias Grammar Linguistic interface thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JP Politics and government thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JP Politics and government::JPS International relations thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GT Interdisciplinary studies::GTQ Globalization International politics is often conducted in two languages or more, and since no two languages are exactly the same, what is possible to say in one language may be impossible to say in another. Translation is at the heart of global politics, and interlingual relations traverse time, space, culture, and state borders. Interlingual Relations builds on emergent literature on translation in International Relations (IR) to propose a unique research agenda for scholars of global politics, offering multiple directions and sets of principles for sustained study. The contributors use various methodologies to explore these interfaces and encounters in different sites, bringing together multiple subfields, approaches, and disciplinary paradigms across IR’s history. Together they offer a more truly global perspective on international affairs, going beyond the hegemony of English to demonstrate the interconnectedness between “high” politics and everyday life. They show the role of translation in global politics as one of world-making, whereby social roles, rules, and responsibilities establish the semblance of order despite not sounding or meaning the same to all actors. In establishing Interlingual Relations as a foundational part of IR, the book offers another key to studying global interactions and the high political stakes in the theories, methods, and ethics of translation. 2026-03-01T06:23:54Z 2026-03-01T06:23:54Z 2026-02-28T19:53:23Z 2026 book https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/110239 9780472905485 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/173042 eng open access Michigan State University Press University of Michigan Press 10.3998/mpub.14398297 10.3998/mpub.14398297 aa7f6664-5117-41d8-90f8-c3af56526b92 9780472905485 University of Michigan Press 308 open access
spellingShingle Translation
Interlingual relations
Global politics
Language
Configurations
Brokerage
Intermediaries
Envoys
Translators
Imperialism
Settler colonialism
Syntax
Punctuation
Mistranslation
Commensurability
Linguistic ethnography
Historiography
Anglophonic bias
Grammar
Linguistic interface
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JP Politics and government
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JP Politics and government::JPS International relations
thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GT Interdisciplinary studies::GTQ Globalization
Interlingual Relations
title Interlingual Relations
title_full Interlingual Relations
title_fullStr Interlingual Relations
title_full_unstemmed Interlingual Relations
title_short Interlingual Relations
title_sort interlingual relations
topic Translation
Interlingual relations
Global politics
Language
Configurations
Brokerage
Intermediaries
Envoys
Translators
Imperialism
Settler colonialism
Syntax
Punctuation
Mistranslation
Commensurability
Linguistic ethnography
Historiography
Anglophonic bias
Grammar
Linguistic interface
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JP Politics and government
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JP Politics and government::JPS International relations
thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GT Interdisciplinary studies::GTQ Globalization
topic_facet Translation
Interlingual relations
Global politics
Language
Configurations
Brokerage
Intermediaries
Envoys
Translators
Imperialism
Settler colonialism
Syntax
Punctuation
Mistranslation
Commensurability
Linguistic ethnography
Historiography
Anglophonic bias
Grammar
Linguistic interface
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JP Politics and government
thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JP Politics and government::JPS International relations
thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GT Interdisciplinary studies::GTQ Globalization
url https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/110239