Contesting Translation
Contesting Translation , a celebratory edited volume, honours Professor Mona Baker, one of the most influential scholars in translation, interpreting, and intercultural studies. The 11 original chapters were especially commissioned from scholars who have developed enduring personal, professional, an...
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | |
|---|---|
| বিন্যাস: | Online |
| ভাষা: | ইংরেজি |
| প্রকাশিত: |
Taylor & Francis
2026
|
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/111254 |
| ট্যাগগুলো: |
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| _version_ | 1869516207580774400 |
|---|---|
| author | Ødemark, John |
| author_browse | Ødemark, John |
| author_facet | Ødemark, John |
| author_sort | Ødemark, John |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | Contesting Translation , a celebratory edited volume, honours Professor Mona Baker, one of the most influential scholars in translation, interpreting, and intercultural studies. The 11 original chapters were especially commissioned from scholars who have developed enduring personal, professional, and intellectual connections with Baker through her teaching and research. The chapters are framed by a reflective introduction, and clustered into three inter-related sections: "Trajectories and Concepts", "Narratives and Corpora", and "Activism and Solidarity", which together map the routes and approaches that characterize Baker’s oeuvre. Individual chapters offer studies on topics ranging from literary translation, knowledge translation, journalistic translation, and museum translation to political and aspirational translation. Studies are situated in diverse temporal and geographical environments, extending from the seventeenth-century Low Countries to present-day Palestine. Chapters resonate with each other through critical scholarly engagement with the history, discourse, and politics of translation, and through a shared interest in the significance of the stories we tell each other and ourselves. Relevant for students new to translation and interpreting studies as well as established and emerging scholars more familiar with the field’s contours, Contesting Translation is a landmark contribution to a dynamic discipline that has itself been significantly shaped by one of its most forthright and creative scholars. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-173648 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | eng |
| publishDate | 2026 |
| publishDateRange | 2026 |
| publishDateSort | 2026 |
| publisher | Taylor & Francis |
| publisherStr | Taylor & Francis |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-1736482026-03-19T13:28:56Z Contesting Translation Ødemark, John Buts, Jan Harding, Sue-Ann Sadler, Neil Intercultural communication studies Epistemicide Corpus linguistics Narrative theory Political discourse analysis Reproductive health texts Solidarity in global justice movements Translation and corpora Mona Baker Translation and narrative Genealogies of Knowledge Translational medical humanities Translation and activism thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism Contesting Translation , a celebratory edited volume, honours Professor Mona Baker, one of the most influential scholars in translation, interpreting, and intercultural studies. The 11 original chapters were especially commissioned from scholars who have developed enduring personal, professional, and intellectual connections with Baker through her teaching and research. The chapters are framed by a reflective introduction, and clustered into three inter-related sections: "Trajectories and Concepts", "Narratives and Corpora", and "Activism and Solidarity", which together map the routes and approaches that characterize Baker’s oeuvre. Individual chapters offer studies on topics ranging from literary translation, knowledge translation, journalistic translation, and museum translation to political and aspirational translation. Studies are situated in diverse temporal and geographical environments, extending from the seventeenth-century Low Countries to present-day Palestine. Chapters resonate with each other through critical scholarly engagement with the history, discourse, and politics of translation, and through a shared interest in the significance of the stories we tell each other and ourselves. Relevant for students new to translation and interpreting studies as well as established and emerging scholars more familiar with the field’s contours, Contesting Translation is a landmark contribution to a dynamic discipline that has itself been significantly shaped by one of its most forthright and creative scholars. 2026-03-19T13:28:55Z 2026-03-19T13:28:55Z 2026-03-02T18:31:58Z 2026 book https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/111254 9781003531098 9781032871417 9781032871424 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/173648 eng open access image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/111254/1/9781003531098.pdf Taylor & Francis Routledge 10.4324/9781003531098 10.4324/9781003531098 fa69b019-f4ee-4979-8d42-c6b6c476b5f0 9781003531098 9781032871417 9781032871424 Routledge 1 London open access |
| spellingShingle | Intercultural communication studies Epistemicide Corpus linguistics Narrative theory Political discourse analysis Reproductive health texts Solidarity in global justice movements Translation and corpora Mona Baker Translation and narrative Genealogies of Knowledge Translational medical humanities Translation and activism thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism Ødemark, John Contesting Translation |
| title | Contesting Translation |
| title_full | Contesting Translation |
| title_fullStr | Contesting Translation |
| title_full_unstemmed | Contesting Translation |
| title_short | Contesting Translation |
| title_sort | contesting translation |
| topic | Intercultural communication studies Epistemicide Corpus linguistics Narrative theory Political discourse analysis Reproductive health texts Solidarity in global justice movements Translation and corpora Mona Baker Translation and narrative Genealogies of Knowledge Translational medical humanities Translation and activism thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism |
| topic_facet | Intercultural communication studies Epistemicide Corpus linguistics Narrative theory Political discourse analysis Reproductive health texts Solidarity in global justice movements Translation and corpora Mona Baker Translation and narrative Genealogies of Knowledge Translational medical humanities Translation and activism thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism |
| url | https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/111254 |
| work_keys_str_mv | AT ødemarkjohn contestingtranslation |