Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku

Książka Rafała Zarębskiego to studium na wysokim poziomie refleksji naukowej, wpisujące się w serię monografii dotyczących polszczyzny przekładów biblijnych XVI i XVII wieku, które w ostatnich latach ukazały się na rynku krajowym i zagranicznym. Uzupełnia wiedzę na temat polszczyzny renesansowej, a...

Бүрэн тодорхойлолт

-д хадгалсан:
Номзүйн дэлгэрэнгүй
Үндсэн зохиолч: Zarębski, Rafał
Формат: Online
Хэл сонгох:польш
Хэвлэсэн: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 2026
Нөхцлүүд:
Онлайн хандалт:ONIX_20260612T144849_9788382202090_3
Шошгууд: Шошго нэмэх
Шошго байхгүй, Энэхүү баримтыг шошголох эхний хүн болох!
_version_ 1869528807990362112
author Zarębski, Rafał
author_browse Zarębski, Rafał
author_facet Zarębski, Rafał
author_sort Zarębski, Rafał
collection Directory of Open Access Books
description Książka Rafała Zarębskiego to studium na wysokim poziomie refleksji naukowej, wpisujące się w serię monografii dotyczących polszczyzny przekładów biblijnych XVI i XVII wieku, które w ostatnich latach ukazały się na rynku krajowym i zagranicznym. Uzupełnia wiedzę na temat polszczyzny renesansowej, a w szczególności polszczyzny biblijnej, zwłaszcza w jej planie onomastycznym. Autor ukazał przejęte do polszczyzny nowotestamentowe nazwy geograficzne zarówno w aspekcie formalnym, jak i stylistycznym oraz semantycznym. Na podstawie pozyskanych danych sporządził też Słownik nazw geograficznych i ich ekwiwalentów w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku, będący niezwykle wartościowym naukowo dopełnieniem monografii. Publikacja wraz ze słownikiem to pozycja w pełni oryginalna zarówno na polskim, jak i zagranicznym rynku wydawniczym. Stanowi studium pionierskie, jeśli chodzi o materiał empiryczny, który został poddany analizie lingwistycznej, a także nowatorskie, jeśli chodzi o założenia metodologiczne, splatające w jedno zagadnienia z onomastyki, semantyki, diachronicznych studiów filologicznych, filologii biblijnej, teolingwistyki, lingwistyki antropologicznej, translatologii, teorii wariantywności i historii języka polskiego. Z recenzji prof. dr. hab. Tomasza Lisowskiego
format Online
id doab-20.500.12854ir-177568
institution Directory of Open Access Books
language pol
publishDate 2026
publishDateRange 2026
publishDateSort 2026
publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
publisherStr Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-1775682026-06-12T13:57:10Z Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku Zarębski, Rafał Toponimia nowotestamentowa Translokacja form Adaptacja graficzna i fonetyczna Przekłady Nowego Testamentu Adaptacja morfologiczna Adaptacja składniowa thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs::QRM Christianity::QRMF Christianity: sacred texts and revered writings::QRMF1 Bibles::QRMF13 New Testaments Książka Rafała Zarębskiego to studium na wysokim poziomie refleksji naukowej, wpisujące się w serię monografii dotyczących polszczyzny przekładów biblijnych XVI i XVII wieku, które w ostatnich latach ukazały się na rynku krajowym i zagranicznym. Uzupełnia wiedzę na temat polszczyzny renesansowej, a w szczególności polszczyzny biblijnej, zwłaszcza w jej planie onomastycznym. Autor ukazał przejęte do polszczyzny nowotestamentowe nazwy geograficzne zarówno w aspekcie formalnym, jak i stylistycznym oraz semantycznym. Na podstawie pozyskanych danych sporządził też Słownik nazw geograficznych i ich ekwiwalentów w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku, będący niezwykle wartościowym naukowo dopełnieniem monografii. Publikacja wraz ze słownikiem to pozycja w pełni oryginalna zarówno na polskim, jak i zagranicznym rynku wydawniczym. Stanowi studium pionierskie, jeśli chodzi o materiał empiryczny, który został poddany analizie lingwistycznej, a także nowatorskie, jeśli chodzi o założenia metodologiczne, splatające w jedno zagadnienia z onomastyki, semantyki, diachronicznych studiów filologicznych, filologii biblijnej, teolingwistyki, lingwistyki antropologicznej, translatologii, teorii wariantywności i historii języka polskiego. Z recenzji prof. dr. hab. Tomasza Lisowskiego 2026-06-12T13:57:06Z 2026-06-12T13:57:06Z 2020 book ONIX_20260612T144849_9788382202090_3 9788382202090 9788382202083 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/177568 pol image/jpeg Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International https://press.uni.lodz.pl/index.php/wul/pl/catalog/book/1357 Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego electronic 10.18778/8220-209-0 Książka Rafała Zarębskiego to studium na wysokim poziomie refleksji naukowej, wpisujące się w serię monografii dotyczących polszczyzny przekładów biblijnych XVI i XVII wieku, które w ostatnich latach ukazały się na rynku krajowym i zagranicznym. Uzupełnia wiedzę na temat polszczyzny renesansowej, a w szczególności polszczyzny biblijnej, zwłaszcza w jej planie onomastycznym. Autor ukazał przejęte do polszczyzny nowotestamentowe nazwy geograficzne zarówno w aspekcie formalnym, jak i stylistycznym oraz semantycznym. Na podstawie pozyskanych danych sporządził też Słownik nazw geograficznych i ich ekwiwalentów w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku, będący niezwykle wartościowym naukowo dopełnieniem monografii. Publikacja wraz ze słownikiem to pozycja w pełni oryginalna zarówno na polskim, jak i zagranicznym rynku wydawniczym. Stanowi studium pionierskie, jeśli chodzi o materiał empiryczny, który został poddany analizie lingwistycznej, a także nowatorskie, jeśli chodzi o założenia metodologiczne, splatające w jedno zagadnienia z onomastyki, semantyki, diachronicznych studiów filologicznych, filologii biblijnej, teolingwistyki, lingwistyki antropologicznej, translatologii, teorii wariantywności i historii języka polskiego. Z recenzji prof. dr. hab. Tomasza Lisowskiego 10.18778/8220-209-0 83bfe9c9-323d-4283-b087-d859fd9af314 9788382202090 9788382202083 electronic open access
spellingShingle Toponimia nowotestamentowa
Translokacja form
Adaptacja graficzna i fonetyczna
Przekłady Nowego Testamentu
Adaptacja morfologiczna
Adaptacja składniowa
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs::QRM Christianity::QRMF Christianity: sacred texts and revered writings::QRMF1 Bibles::QRMF13 New Testaments
Zarębski, Rafał
Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku
title Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku
title_full Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku
title_fullStr Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku
title_full_unstemmed Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku
title_short Nazwy geograficzne w polskich przekładach Nowego Testamentu z XVI i XVII wieku
title_sort nazwy geograficzne w polskich przekladach nowego testamentu z xvi i xvii wieku
topic Toponimia nowotestamentowa
Translokacja form
Adaptacja graficzna i fonetyczna
Przekłady Nowego Testamentu
Adaptacja morfologiczna
Adaptacja składniowa
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs::QRM Christianity::QRMF Christianity: sacred texts and revered writings::QRMF1 Bibles::QRMF13 New Testaments
topic_facet Toponimia nowotestamentowa
Translokacja form
Adaptacja graficzna i fonetyczna
Przekłady Nowego Testamentu
Adaptacja morfologiczna
Adaptacja składniowa
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs::QRM Christianity::QRMF Christianity: sacred texts and revered writings::QRMF1 Bibles::QRMF13 New Testaments
url ONIX_20260612T144849_9788382202090_3
work_keys_str_mv AT zarebskirafał nazwygeograficznewpolskichprzekładachnowegotestamentuzxviixviiwieku