Marco Polo. Le Devisement dou monde

The text of the Devisement dou monde (or Milione, according to the Italian tradition) transmitted by the Parisian codex fr. 1116 represents the form linguistically closest to the original discursive surface of the work of Marco Polo. After the 2010 edition, Mario Eusebi revised the lesson: the fruit...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Hōputu: Online
Reo:Itāriana
I whakaputaina: Edizioni Ca’ Foscari – Venice University Press 2026
Ngā marau:
Urunga tuihono:2610-9441
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Whakaahuatanga
Whakarāpopototanga:The text of the Devisement dou monde (or Milione, according to the Italian tradition) transmitted by the Parisian codex fr. 1116 represents the form linguistically closest to the original discursive surface of the work of Marco Polo. After the 2010 edition, Mario Eusebi revised the lesson: the fruit of this revision (already available to the reader in the digital edition of Dei viaggi di Messer Marco Polo di Giovanni Battista Ramusio, in this series, vol. 5) returns to the traditional book-form, accompanied by the full glossary and indexes of names and place names, edited by Eugenio Burgio.