Qualitätssicherung
Translation revision is essential for ensuring the quality of translations. It is a service of its own, which involves the provision of additional personnel, time and financial resources. The quality standards, the auditing practice and the service providers are the focus of a study with Austrian la...
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | |
|---|---|
| বিন্যাস: | Online |
| ভাষা: | জার্মান |
| প্রকাশিত: |
Frank & Timme
2021
|
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | 1007768 |
| ট্যাগগুলো: |
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| _version_ | 1869531547481145344 |
|---|---|
| author | Schnierer, Madeleine |
| author_browse | Schnierer, Madeleine |
| author_facet | Schnierer, Madeleine |
| author_sort | Schnierer, Madeleine |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | Translation revision is essential for ensuring the quality of translations. It is a service of its own, which involves the provision of additional personnel, time and financial resources. The quality standards, the auditing practice and the service providers are the focus of a study with Austrian language service providers, presented here by Madeleine Schnierer. The results describe the practical framework conditions and the current status of translation revision in Austria. They also show the extent to which EN 15038 and ISO 17100 form the basis of the respondents' professional activities. These and other revealing results demonstrate the importance of translation revision within quality assurance. Madeleine Schnierer studied translation with French and Russian at the University of Innsbruck and graduated from the University of Geneva with a PhD thesis on translation revision. Since September 2018 she is a lecturer in the German Department of the Faculty of Translation and Interpreting at the University of Geneva, where she teaches translation, translation revision and German language and cultural competence. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-29003 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | ger |
| publishDate | 2021 |
| publishDateRange | 2021 |
| publishDateSort | 2021 |
| publisher | Frank & Timme |
| publisherStr | Frank & Timme |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-290032024-03-24T21:08:54Z Qualitätssicherung Schnierer, Madeleine interpreting EN 15038 translation translation revision ISO 17100 quality quality assurance thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KJ Business and Management::KJM Management and management techniques::KJMQ Quality Assurance (QA) and Total Quality Management (TQM) Translation revision is essential for ensuring the quality of translations. It is a service of its own, which involves the provision of additional personnel, time and financial resources. The quality standards, the auditing practice and the service providers are the focus of a study with Austrian language service providers, presented here by Madeleine Schnierer. The results describe the practical framework conditions and the current status of translation revision in Austria. They also show the extent to which EN 15038 and ISO 17100 form the basis of the respondents' professional activities. These and other revealing results demonstrate the importance of translation revision within quality assurance. Madeleine Schnierer studied translation with French and Russian at the University of Innsbruck and graduated from the University of Geneva with a PhD thesis on translation revision. Since September 2018 she is a lecturer in the German Department of the Faculty of Translation and Interpreting at the University of Geneva, where she teaches translation, translation revision and German language and cultural competence. 2021-02-10T13:28:55Z 2021-02-10T13:28:55Z 2019 book 1007768 1438-2636 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/22415 9783732994175;9783732994601 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/29003 ger TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens open access image/jpeg n/a https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/22415/1/Schnierer_Qualit%c3%a4tssicherung_OA.pdf Frank & Timme 10.26530/OAPEN_1007768 10.26530/OAPEN_1007768 16ae4da0-decc-4c9f-8b91-ab8dc3d00b58 9783732994175;9783732994601 Swiss National Science Foundation (SNF) 286 Berlin open access |
| spellingShingle | interpreting EN 15038 translation translation revision ISO 17100 quality quality assurance thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KJ Business and Management::KJM Management and management techniques::KJMQ Quality Assurance (QA) and Total Quality Management (TQM) Schnierer, Madeleine Qualitätssicherung |
| title | Qualitätssicherung |
| title_full | Qualitätssicherung |
| title_fullStr | Qualitätssicherung |
| title_full_unstemmed | Qualitätssicherung |
| title_short | Qualitätssicherung |
| title_sort | qualitatssicherung |
| topic | interpreting EN 15038 translation translation revision ISO 17100 quality quality assurance thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KJ Business and Management::KJM Management and management techniques::KJMQ Quality Assurance (QA) and Total Quality Management (TQM) |
| topic_facet | interpreting EN 15038 translation translation revision ISO 17100 quality quality assurance thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KJ Business and Management::KJM Management and management techniques::KJMQ Quality Assurance (QA) and Total Quality Management (TQM) |
| url | 1007768 |
| work_keys_str_mv | AT schnierermadeleine qualitatssicherung |