Diminutive im polnisch-deutschen Uebersetzungsvergleich
In welcher Weise und warum bei der Übersetzung des Textes einer Sprache in eine andere Irritationen auftreten können, soll, am Beispiel des Sprachenpaares Polnisch-Deutsch vorgeführt, Gegenstand der Untersuchung sein.
Bewaard in:
| Hoofdauteur: | |
|---|---|
| Formaat: | Online |
| Taal: | Pools Duits |
| Gepubliceerd in: |
Peter Lang International Academic Publishers
2021
|
| Onderwerpen: | |
| Online toegang: | 1003804 |
| Tags: |
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items: Diminutive im polnisch-deutschen Uebersetzungsvergleich
- Das Wortspiel und seine Uebersetzung in slavischen Sprachen
- Nominalgruppen als Textverweismittel
- Die russischen Uebersetzungsaequivalente der deutschen Modalverben
- Der polnische Aphorismus
- Zur Kontextdeterminierung des Verbalaspekts im modernen Polnisch
- Textsortenbedingter Aspekt-Tempus-Gebrauch im Russischen