Il salterio commentato di Brunune di Wuerzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione
In the last quarter of the XV. Century was printed in Würzburg the "Expositio Psalmorum", attributed to the Würzburg Bishop Bruno compilation of various commentaries on psalms, biblical odes and other texts ecclesiastical content. One of the first printed editions served as a template for the Russia...
Đã lưu trong:
| Tác giả chính: | |
|---|---|
| Định dạng: | Online |
| Ngôn ngữ: | Tiếng Đức |
| Được phát hành: |
Peter Lang International Academic Publishers
2021
|
| Những chủ đề: | |
| Truy cập trực tuyến: | 1003961 |
| Các nhãn: |
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
| _version_ | 1869531152965959680 |
|---|---|
| author | Tomelleri, Vittorio S. |
| author_browse | Tomelleri, Vittorio S. |
| author_facet | Tomelleri, Vittorio S. |
| author_sort | Tomelleri, Vittorio S. |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | In the last quarter of the XV. Century was printed in Würzburg the "Expositio Psalmorum", attributed to the Würzburg Bishop Bruno compilation of various commentaries on psalms, biblical odes and other texts ecclesiastical content. One of the first printed editions served as a template for the Russian-Slavonic translation "Tolkovaja Psaltir 'Brunona Gerbipolenskogo", which Dmitrij Gerasimov completed on behalf of the then Novgorod archbishop Makarij in 1535; thanks to the great spread of German prints in Novgorod and the surrounding area, an otherwise quite insignificant psalm commentary was also given special attention in the Eastern Slavs. The aim of this dissertation is to acquaint the "Tolkovaja Psaltir" with the Slavic professional audience, highlighting historical, linguistic and cultural peculiarities that emphasize the importance of this hitherto neglected work, both in terms of the translation problem and in terms of translation on the tradition of lore in the Slavic Orthodox world. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-31214 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | ger |
| publishDate | 2021 |
| publishDateRange | 2021 |
| publishDateSort | 2021 |
| publisher | Peter Lang International Academic Publishers |
| publisherStr | Peter Lang International Academic Publishers |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-312142025-07-30T10:22:06Z Il salterio commentato di Brunune di Wuerzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione Tomelleri, Vittorio S. translations psalms biblical odes ecclesiastical appenice area Bruno di Würzburg Brunune commentato Dmitrij Gerasimov Makarij Manoscritti di PsBr Novgorod Gennadij orientale salterio slavo testi Tomelleri tradizione traduzione Würzburg thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DB Ancient, classical and medieval texts thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DB Ancient, classical and medieval texts In the last quarter of the XV. Century was printed in Würzburg the "Expositio Psalmorum", attributed to the Würzburg Bishop Bruno compilation of various commentaries on psalms, biblical odes and other texts ecclesiastical content. One of the first printed editions served as a template for the Russian-Slavonic translation "Tolkovaja Psaltir 'Brunona Gerbipolenskogo", which Dmitrij Gerasimov completed on behalf of the then Novgorod archbishop Makarij in 1535; thanks to the great spread of German prints in Novgorod and the surrounding area, an otherwise quite insignificant psalm commentary was also given special attention in the Eastern Slavs. The aim of this dissertation is to acquaint the "Tolkovaja Psaltir" with the Slavic professional audience, highlighting historical, linguistic and cultural peculiarities that emphasize the importance of this hitherto neglected work, both in terms of the translation problem and in terms of translation on the tradition of lore in the Slavic Orthodox world. Im letzten Viertel des XV. Jh. wurde in Würzburg die "Expositio Psalmorum" gedruckt, eine dem Würzburger Bischof Bruno zugeschriebene Kompilation aus verschiedenen Kommentaren zu Psalmen, biblischen Oden und weiteren Texten kirchlichen Inhalts. Eine der ersten gedruckten Ausgaben diente als Vorlage der russisch-kirchenslavischen Übersetzung "Tolkovaja Psaltir' Brunona Gerbipolenskogo", die Dmitrij Gerasimov im Auftrag des damaligen Novgoroder Erzbischofs Makarij im Jahre 1535 vollendete; dank der großen Verbreitung deutscher Drucke in Novgorod und Umgebung fand ein sonst ziemlich unbedeutender Psalmenkommentar auch bei den Ostslaven besondere Beachtung. Die vorliegende Arbeit setzt sich zum Ziel, die "Tolkovaja Psaltir'" dem slavistischen Fachpublikum bekannt zu machen, und dabei auf historische, sprachliche sowie kulturelle Besonderheiten hinzuweisen, welche die Bedeutung dieses bisher vernachlässigten Werkes hervorheben, sowohl im Hinblick auf die Übersetzungsproblematik, als auch auf die Überlieferungsgeschichte in der slavischen orthodoxen Welt. 2021-02-10T12:58:18Z 2019-01-10 23:55 2018-12-01 23:55:55 2020-01-09 15:02:03 2020-04-01T11:00:40Z 2004 book 1003961 OCN: 1082958443 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/26126 9783954796359 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/31214 ger Slavistische Beitraege open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg n/a n/a n/a n/a n/a https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26126/1/1003961.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26126/1/1003961.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26126/1/1003961.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26126/1/1003961.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/26126/1/1003961.pdf Peter Lang International Academic Publishers 10.3726/b12710 10.3726/b12710 44a712f0-ee17-4c08-a667-46effed595e7 9783954796359 343 Bern open access |
| spellingShingle | translations psalms biblical odes ecclesiastical appenice area Bruno di Würzburg Brunune commentato Dmitrij Gerasimov Makarij Manoscritti di PsBr Novgorod Gennadij orientale salterio slavo testi Tomelleri tradizione traduzione Würzburg thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DB Ancient, classical and medieval texts thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DB Ancient, classical and medieval texts Tomelleri, Vittorio S. Il salterio commentato di Brunune di Wuerzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione |
| title | Il salterio commentato di Brunune di Wuerzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione |
| title_full | Il salterio commentato di Brunune di Wuerzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione |
| title_fullStr | Il salterio commentato di Brunune di Wuerzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione |
| title_full_unstemmed | Il salterio commentato di Brunune di Wuerzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione |
| title_short | Il salterio commentato di Brunune di Wuerzburg in area slavo-orientale. Fra traduzione e tradizione |
| title_sort | il salterio commentato di brunune di wuerzburg in area slavo orientale fra traduzione e tradizione |
| topic | translations psalms biblical odes ecclesiastical appenice area Bruno di Würzburg Brunune commentato Dmitrij Gerasimov Makarij Manoscritti di PsBr Novgorod Gennadij orientale salterio slavo testi Tomelleri tradizione traduzione Würzburg thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DB Ancient, classical and medieval texts thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DB Ancient, classical and medieval texts |
| topic_facet | translations psalms biblical odes ecclesiastical appenice area Bruno di Würzburg Brunune commentato Dmitrij Gerasimov Makarij Manoscritti di PsBr Novgorod Gennadij orientale salterio slavo testi Tomelleri tradizione traduzione Würzburg thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DB Ancient, classical and medieval texts thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DB Ancient, classical and medieval texts |
| url | 1003961 |
| work_keys_str_mv | AT tomellerivittorios ilsalteriocommentatodibrununediwuerzburginareaslavoorientalefratraduzioneetradizione |