Le Droit de traduire
right of (the) translation - copyright
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | |
|---|---|
| Fformat: | Online |
| Iaith: | Ffrangeg |
| Cyhoeddwyd: |
University of Ottawa Press / Les Presses de l’Université d’Ottawa
2021
|
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | 579633 |
| Tagiau: |
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| _version_ | 1869518602487463936 |
|---|---|
| author | Basalamah, Salah |
| author_browse | Basalamah, Salah |
| author_facet | Basalamah, Salah |
| author_sort | Basalamah, Salah |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | right of (the) translation - copyright |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-32268 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | fre |
| publishDate | 2021 |
| publishDateRange | 2021 |
| publishDateSort | 2021 |
| publisher | University of Ottawa Press / Les Presses de l’Université d’Ottawa |
| publisherStr | University of Ottawa Press / Les Presses de l’Université d’Ottawa |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-322682025-07-30T10:21:11Z Le Droit de traduire Basalamah, Salah copyright right of (the) translation droit de (la) traduction le droit d’auteur thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::L Law::LN Laws of specific jurisdictions and specific areas of law::LNR Intellectual property law thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::L Law::LN Laws of specific jurisdictions and specific areas of law::LNR Intellectual property law right of (the) translation - copyright Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de (la) traduction » et du droit qui l’administre : le droit d’auteur. Privilégiant une approche essentiellement archéologique, l’auteur montre comment la conception classique de la traduction a joué un rôle sensible dans la formation du discours juridique qui a contribué à l’avènement de l’auteur et de son droit tels que conçus aujourd’hui. L’auteur examine les implications culturelles, politiques et éthiques du droit de traduire, surtout pour les pays en développement, engageant par là une perspective postcoloniale. Soucieuse d’une meilleure diffusion du patrimoine culturel mondial, la politique du droit de traduire qu’il propose n’interroge pas seulement le droit d’auteur comme catalyseur de la marchandisation de la production intellectuelle, mais également le droit international comme instrument de l’impérialisme culturel de la mondialisation. Conçu désormais hors du champ juridique traditionnel mais plutôt dans celui d’une résistance politique, l’auteur démontre comment le droit de traduction devient alors un « droit à la traduction ». 2021-02-10T12:58:18Z 2015-11-20 00:00:00 2020-04-01T14:24:53Z 2009 book 579633 OCN: 759156627 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/32953 9782760306875 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/32268 fre Collection Regards sur la traduction open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/32953/1/579633.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/32953/1/579633.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/32953/1/579633.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/32953/1/579633.pdf University of Ottawa Press / Les Presses de l’Université d’Ottawa 10.26530/OAPEN_579633 10.26530/OAPEN_579633 66acbd65-c929-45de-b070-9f23bf72fdd8 9782760306875 516 open access |
| spellingShingle | copyright right of (the) translation droit de (la) traduction le droit d’auteur thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::L Law::LN Laws of specific jurisdictions and specific areas of law::LNR Intellectual property law thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::L Law::LN Laws of specific jurisdictions and specific areas of law::LNR Intellectual property law Basalamah, Salah Le Droit de traduire |
| title | Le Droit de traduire |
| title_full | Le Droit de traduire |
| title_fullStr | Le Droit de traduire |
| title_full_unstemmed | Le Droit de traduire |
| title_short | Le Droit de traduire |
| title_sort | le droit de traduire |
| topic | copyright right of (the) translation droit de (la) traduction le droit d’auteur thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::L Law::LN Laws of specific jurisdictions and specific areas of law::LNR Intellectual property law thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::L Law::LN Laws of specific jurisdictions and specific areas of law::LNR Intellectual property law |
| topic_facet | copyright right of (the) translation droit de (la) traduction le droit d’auteur thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::L Law::LN Laws of specific jurisdictions and specific areas of law::LNR Intellectual property law thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation thema EDItEUR::L Law::LN Laws of specific jurisdictions and specific areas of law::LNR Intellectual property law |
| url | 579633 |
| work_keys_str_mv | AT basalamahsalah ledroitdetraduire |