Christian Gottlieb Broeder in Rußland
Als Untersuchungsgegenstand wurden fünf zwischen 1811 und 1844 in Rußland erschienene Übertragungen zweier Latein-Grammatiken des deutschen Schulbuchautors Christian Gottlob Bröder (1744-1819) gewählt, dessen Name lange Zeit nicht nur in Deutschland, sondern auch in Rußland Gattungsbegriff für die l...
שמור ב:
| מחבר ראשי: | |
|---|---|
| פורמט: | Online |
| שפה: | גרמנית |
| יצא לאור: |
Peter Lang International Academic Publishers
2021
|
| נושאים: | |
| גישה מקוונת: | 1003733 |
| תגים: |
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
| סיכום: | Als Untersuchungsgegenstand wurden fünf zwischen 1811 und 1844 in Rußland erschienene Übertragungen zweier Latein-Grammatiken des deutschen Schulbuchautors Christian Gottlob Bröder (1744-1819) gewählt, dessen Name lange Zeit nicht nur in Deutschland, sondern auch in Rußland Gattungsbegriff für die lateinische Schulgrammatik war. Ziel der Analyse des terminologischen Inventars in den russischen Übertragungen der Latein-Grammatiken Bröders ist eine Charakterisierung des Entwicklungsstandes der russischen grammatischen Terminologie in der 1. Hälfte des 19. Jahrhunderts. |
|---|