Recoding World Literature
From the current vantage point of the transformation of books and libraries, B. Venkat Mani presents a historical account of world literature. By locating translation, publication, and circulation along routes of “bibliomigrancy,” Mani narrates how world literature is coded and recoded as literary w...
Guardat en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Format: | Online |
| Idioma: | anglès |
| Publicat: |
Fordham University Press
2021
|
| Matèries: | |
| Accés en línia: | 626400 |
| Etiquetes: |
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
| Sumari: | From the current vantage point of the transformation of books and libraries, B. Venkat Mani presents a historical account of world literature. By locating translation, publication, and circulation along routes of “bibliomigrancy,” Mani narrates how world literature is coded and recoded as literary works find new homes on faraway bookshelves.
Mani argues that the proliferation of world literature in a society is the function of a nation’s relationship with print culture. Moving from early Orientalist collections, to the Nazi magazine Weltliteratur, to the European Digital Library, Mani reveals the political foundations for a history of world literature that is at once a philosophical ideal, a process of exchange, a mode of reading, and a system of classification. |
|---|