New Insights in the History of Interpreting

Who mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? Did the Soviets or the Americans invent simultaneous interpreting equipment? How did the US government train its first Chinese interpreters? Bringing together papers from an international symposium hel...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Μορφή: Online
Γλώσσα:Αγγλικά
Έκδοση: John Benjamins Publishing Company 2021
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:643260
Ετικέτες: Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
_version_ 1869516975117434880
collection Directory of Open Access Books
description Who mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? Did the Soviets or the Americans invent simultaneous interpreting equipment? How did the US government train its first Chinese interpreters? Bringing together papers from an international symposium held at Rikkyo University in 2014 along with two select pieces, this volume pursues such questions in an exploration of the practice of interpreting, the recruitment of interpreters, and the challenges interpreters have faced in diplomacy, colonization, religion, war, and occupation. It also introduces innovative use of photography, artifacts, personal journals, and fiction as tools for the historical study of interpreters and interpreting. Targeted at practitioners, scholars, and students of interpreting, translation, and history, the new insights presented aim to spark discussion and research on the vital roles interpreters have played in intercultural communication through history.
format Online
id doab-20.500.12854ir-39265
institution Directory of Open Access Books
language eng
publishDate 2021
publishDateRange 2021
publishDateSort 2021
publisher John Benjamins Publishing Company
publisherStr John Benjamins Publishing Company
record_format ojs
spelling doab-20.500.12854ir-392652025-07-31T18:48:42Z New Insights in the History of Interpreting Takeda, Kayoko Baigorri-Jalón, Jesús History history translation studies interpreting Japan Japanese language Language interpretation War crime thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation Who mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? Did the Soviets or the Americans invent simultaneous interpreting equipment? How did the US government train its first Chinese interpreters? Bringing together papers from an international symposium held at Rikkyo University in 2014 along with two select pieces, this volume pursues such questions in an exploration of the practice of interpreting, the recruitment of interpreters, and the challenges interpreters have faced in diplomacy, colonization, religion, war, and occupation. It also introduces innovative use of photography, artifacts, personal journals, and fiction as tools for the historical study of interpreters and interpreting. Targeted at practitioners, scholars, and students of interpreting, translation, and history, the new insights presented aim to spark discussion and research on the vital roles interpreters have played in intercultural communication through history. 2021-02-10T12:58:18Z 2018-01-01 23:55:55 2020-03-13 03:00:32 2020-04-01T13:08:31Z 2016-03-10 book 643260 OCN: 933588001 http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/30719 9789027258670 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/39265 eng Benjamins Translation Library open access image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg image/jpeg n/a n/a n/a n/a n/a n/a https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/30719/1/643260.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/30719/1/643260.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/30719/1/643260.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/30719/1/643260.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/30719/1/643260.pdf https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/30719/1/643260.pdf John Benjamins Publishing Company 10.1075/btl.122.01lun 10.1075/btl.122.01lun a0ecc02e-9674-41da-98fe-e7842d79279a Knowledge Unlatched b818ba9d-2dd9-4fd7-a364-7f305aef7ee9 9789027258670 Knowledge Unlatched (KU) KU Select 2017: Backlist Collection 101137 KU Select 2017: Backlist Collection open access
spellingShingle History
history
translation studies
interpreting
Japan
Japanese language
Language interpretation
War crime
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
New Insights in the History of Interpreting
title New Insights in the History of Interpreting
title_full New Insights in the History of Interpreting
title_fullStr New Insights in the History of Interpreting
title_full_unstemmed New Insights in the History of Interpreting
title_short New Insights in the History of Interpreting
title_sort new insights in the history of interpreting
topic History
history
translation studies
interpreting
Japan
Japanese language
Language interpretation
War crime
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
topic_facet History
history
translation studies
interpreting
Japan
Japanese language
Language interpretation
War crime
thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
url 643260