Alphonse X le Sage Deuxième partie : Traduction critique de la Segunda partida
Postérieures aux Constitutions de Melfi de l’empereur Frédéric II, mais incomparablement plus ambitieuses par leur contenu, les Sept parties d’Alphonse X le Sage, dont la première rédaction fut achevée en 1265, constituent le plus grand et l’un des tout premiers codes de droit royal territorial de l...
Сохранить в:
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | Online |
| Язык: | французский |
| Опубликовано: |
e-Spania Books
2021
|
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | 42972 |
| Метки: |
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| _version_ | 1869523579006091264 |
|---|---|
| author | Georges Martin |
| author_browse | Georges Martin |
| author_facet | Georges Martin |
| author_sort | Georges Martin |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | Postérieures aux Constitutions de Melfi de l’empereur Frédéric II, mais incomparablement plus ambitieuses par leur contenu, les Sept parties d’Alphonse X le Sage, dont la première rédaction fut achevée en 1265, constituent le plus grand et l’un des tout premiers codes de droit royal territorial de l’Occident médiéval. Leur influence fut considérable : les Rois Catholiques et Charles Quint en firent un texte de référence pour la construction de l’État moderne en Espagne et au XIXe siècle encore leur impact sera capital sur les constitutions des nations indépendantes d’Amérique latine. La deuxième de ces Sept parties forme un important traité de droit et de philosophie politiques qui compta parmi les sources de Raymond Lulle, Thomas d’Aquin, Brunetto Latini, Dante et d’autres nombreux penseurs et légistes. La Deuxième partie n’a jamais été traduite en français. Elle compte 31 titres dont 21 ont été traduits à ce jour par l’équipe de traducteurs. Au cours des deux années à venir, l’entreprise collective de traduction sera poursuivie et les lois et les titres traduits seront mis en ligne au fur et à mesure de l’avancée des travaux. Au terme de cette période, l’ensemble sera harmonisé et complété par une étude de l’œuvre. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-40685 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | fre |
| publishDate | 2021 |
| publishDateRange | 2021 |
| publishDateSort | 2021 |
| publisher | e-Spania Books |
| publisherStr | e-Spania Books |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-406852024-03-25T18:27:08Z Alphonse X le Sage Deuxième partie : Traduction critique de la Segunda partida Georges Martin D1-2009 PN1-6790 Alphonse X Moyen Âge droit royal thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DN Biography and non-fiction prose Postérieures aux Constitutions de Melfi de l’empereur Frédéric II, mais incomparablement plus ambitieuses par leur contenu, les Sept parties d’Alphonse X le Sage, dont la première rédaction fut achevée en 1265, constituent le plus grand et l’un des tout premiers codes de droit royal territorial de l’Occident médiéval. Leur influence fut considérable : les Rois Catholiques et Charles Quint en firent un texte de référence pour la construction de l’État moderne en Espagne et au XIXe siècle encore leur impact sera capital sur les constitutions des nations indépendantes d’Amérique latine. La deuxième de ces Sept parties forme un important traité de droit et de philosophie politiques qui compta parmi les sources de Raymond Lulle, Thomas d’Aquin, Brunetto Latini, Dante et d’autres nombreux penseurs et légistes. La Deuxième partie n’a jamais été traduite en français. Elle compte 31 titres dont 21 ont été traduits à ce jour par l’équipe de traducteurs. Au cours des deux années à venir, l’entreprise collective de traduction sera poursuivie et les lois et les titres traduits seront mis en ligne au fur et à mesure de l’avancée des travaux. Au terme de cette période, l’ensemble sera harmonisé et complété par une étude de l’œuvre. 2021-02-11T08:04:51Z 2021-02-11T08:04:51Z 2019-12-12 11:49:50 2010 book 42972 9782919448012 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/40685 fre image/png http://books.openedition.org/esb/61 e-Spania Books 10.4000/books.esb.61 10.4000/books.esb.61 a0a0a06f-9de6-4999-a81b-5bd2362e65eb 9782919448012 open access |
| spellingShingle | D1-2009 PN1-6790 Alphonse X Moyen Âge droit royal thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DN Biography and non-fiction prose Georges Martin Alphonse X le Sage Deuxième partie : Traduction critique de la Segunda partida |
| title | Alphonse X le Sage Deuxième partie : Traduction critique de la Segunda partida |
| title_full | Alphonse X le Sage Deuxième partie : Traduction critique de la Segunda partida |
| title_fullStr | Alphonse X le Sage Deuxième partie : Traduction critique de la Segunda partida |
| title_full_unstemmed | Alphonse X le Sage Deuxième partie : Traduction critique de la Segunda partida |
| title_short | Alphonse X le Sage Deuxième partie : Traduction critique de la Segunda partida |
| title_sort | alphonse x le sage deuxieme partie traduction critique de la segunda partida |
| topic | D1-2009 PN1-6790 Alphonse X Moyen Âge droit royal thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DN Biography and non-fiction prose |
| topic_facet | D1-2009 PN1-6790 Alphonse X Moyen Âge droit royal thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DN Biography and non-fiction prose |
| url | 42972 |
| work_keys_str_mv | AT georgesmartin alphonsexlesagedeuxiemepartietraductioncritiquedelasegundapartida |