Dans la langue de l’autre : Se construire en couple mixte plurilingue
Nous entendons souvent qu’être en couple avec une personne qui parle une autre langue en favorise l’apprentissage. Mais est-ce vraiment le cas ? Cet ouvrage cherche à comprendre l’influence qu’exerce sur l’appropriation d’une nouvelle langue cette constellation conjugale de plus en plus fréquente, e...
Zapisane w:
| 1. autor: | |
|---|---|
| Format: | Online |
| Język: | francuski |
| Wydane: |
ENS Éditions
2021
|
| Hasła przedmiotowe: | |
| Dostęp online: | 39973 |
| Etykiety: |
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
| _version_ | 1869528873349152768 |
|---|---|
| author | Anne-Christel Zeiter |
| author_browse | Anne-Christel Zeiter |
| author_facet | Anne-Christel Zeiter |
| author_sort | Anne-Christel Zeiter |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | Nous entendons souvent qu’être en couple avec une personne qui parle une autre langue en favorise l’apprentissage. Mais est-ce vraiment le cas ? Cet ouvrage cherche à comprendre l’influence qu’exerce sur l’appropriation d’une nouvelle langue cette constellation conjugale de plus en plus fréquente, en Suisse comme ailleurs, qu’est le couple « à plusieurs langues ». Adoptant une perspective sociolinguistique sur l’appropriation langagière et une vision socioconstructiviste du développement humain, cet ouvrage articule linguistique de l’acquisition, sociologie et psychosociolinguistique. Destiné à des spécialistes de l’appropriation des langues, à des étudiants ou des lecteurs intéressés par ces questions, cet ouvrage défétichise le couple, considéré ici comme la rencontre de deux subjectivités unies autour d’un projet commun plus que comme un lien amoureux. Il défétichise la langue, comprise comme un répertoire de possibilités expressives forcément plurilingue. Il défétichise l’appropriation langagière, conçue comme un effet collatéral et contextuel de la vie et non comme un but en soi. Il défétichise enfin le récit autobiographique qui, à travers la voix des partenaires des huit couples qui se racontent ici, devient la réflexion d’un soi ancré dans le social, d’un soi qui, non content d’être le simple narrateur de sa vie, en devient aussi l’acteur et le critique. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-44531 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | fre |
| publishDate | 2021 |
| publishDateRange | 2021 |
| publishDateSort | 2021 |
| publisher | ENS Éditions |
| publisherStr | ENS Éditions |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-445312024-04-01T23:20:25Z Dans la langue de l’autre : Se construire en couple mixte plurilingue Anne-Christel Zeiter H1-99 language biography couple diversity L2 acquisition sociolinguistics thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History Nous entendons souvent qu’être en couple avec une personne qui parle une autre langue en favorise l’apprentissage. Mais est-ce vraiment le cas ? Cet ouvrage cherche à comprendre l’influence qu’exerce sur l’appropriation d’une nouvelle langue cette constellation conjugale de plus en plus fréquente, en Suisse comme ailleurs, qu’est le couple « à plusieurs langues ». Adoptant une perspective sociolinguistique sur l’appropriation langagière et une vision socioconstructiviste du développement humain, cet ouvrage articule linguistique de l’acquisition, sociologie et psychosociolinguistique. Destiné à des spécialistes de l’appropriation des langues, à des étudiants ou des lecteurs intéressés par ces questions, cet ouvrage défétichise le couple, considéré ici comme la rencontre de deux subjectivités unies autour d’un projet commun plus que comme un lien amoureux. Il défétichise la langue, comprise comme un répertoire de possibilités expressives forcément plurilingue. Il défétichise l’appropriation langagière, conçue comme un effet collatéral et contextuel de la vie et non comme un but en soi. Il défétichise enfin le récit autobiographique qui, à travers la voix des partenaires des huit couples qui se racontent ici, devient la réflexion d’un soi ancré dans le social, d’un soi qui, non content d’être le simple narrateur de sa vie, en devient aussi l’acteur et le critique. 2021-02-11T10:58:15Z 2021-02-11T10:58:15Z 2019-12-06 13:15:31 2018 book 39973 9782847889673 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/44531 fre image/png http://books.openedition.org/enseditions/8459 ENS Éditions 10.4000/books.enseditions.8459 10.4000/books.enseditions.8459 2ef10e66-6d3e-4b6d-9799-bf76360dd3e6 9782847889673 open access |
| spellingShingle | H1-99 language biography couple diversity L2 acquisition sociolinguistics thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History Anne-Christel Zeiter Dans la langue de l’autre : Se construire en couple mixte plurilingue |
| title | Dans la langue de l’autre : Se construire en couple mixte plurilingue |
| title_full | Dans la langue de l’autre : Se construire en couple mixte plurilingue |
| title_fullStr | Dans la langue de l’autre : Se construire en couple mixte plurilingue |
| title_full_unstemmed | Dans la langue de l’autre : Se construire en couple mixte plurilingue |
| title_short | Dans la langue de l’autre : Se construire en couple mixte plurilingue |
| title_sort | dans la langue de l autre se construire en couple mixte plurilingue |
| topic | H1-99 language biography couple diversity L2 acquisition sociolinguistics thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History |
| topic_facet | H1-99 language biography couple diversity L2 acquisition sociolinguistics thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History |
| url | 39973 |
| work_keys_str_mv | AT annechristelzeiter danslalanguedelautreseconstruireencouplemixteplurilingue |