GEOGRAFÍAS DEL DIÁLOGO
Carmen Martín Gaite, además de novelista, poeta y ensayista, fue una esmerada traductora de textos literarios. Traducir significó para ella situarse en el punto ideal de encuentro entre lectura y escritura, con ánimo de ‘contar’ lo que había leído. Este volumen ofrece el primer estudio sistemático s...
Na minha lista:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Online |
| Idioma: | espanhol |
| Publicado em: |
Ledizioni
2021
|
| Assuntos: | |
| Acesso em linha: | 38400 |
| Tags: |
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
| _version_ | 1869530593243430912 |
|---|---|
| author | Marcella Uberti-Bona |
| author_browse | Marcella Uberti-Bona |
| author_facet | Marcella Uberti-Bona |
| author_sort | Marcella Uberti-Bona |
| collection | Directory of Open Access Books |
| description | Carmen Martín Gaite, además de novelista, poeta y ensayista, fue una esmerada traductora de textos literarios. Traducir significó para ella situarse en el punto ideal de encuentro entre lectura y escritura, con ánimo de ‘contar’ lo que había leído. Este volumen ofrece el primer estudio sistemático sobre la labor traductora de Carmen Martín Gaite, ya sea como tarea práctica ya sea como elaboración de una teoría implícita de la traducción, en la que destacan el planteamiento irreductiblemente literario de la escritora y su identificación con el lector. Así mismo, la presentación cronológica del corpus completo de sus traducciones permite trazar la trayectoria de una biografía intelectual en la que todo lo leído activa un potencial creativo y de reflexión que desencadena una compleja intertextualidad, ofreciendo una perspectiva eficaz para arrojar luz sobre su obra ‘global’. |
| format | Online |
| id | doab-20.500.12854ir-48466 |
| institution | Directory of Open Access Books |
| language | spa |
| publishDate | 2021 |
| publishDateRange | 2021 |
| publishDateSort | 2021 |
| publisher | Ledizioni |
| publisherStr | Ledizioni |
| record_format | ojs |
| spelling | doab-20.500.12854ir-484662022-01-31T10:37:40Z GEOGRAFÍAS DEL DIÁLOGO Marcella Uberti-Bona PQ1-3999 Carmen Martín Gaite, además de novelista, poeta y ensayista, fue una esmerada traductora de textos literarios. Traducir significó para ella situarse en el punto ideal de encuentro entre lectura y escritura, con ánimo de ‘contar’ lo que había leído. Este volumen ofrece el primer estudio sistemático sobre la labor traductora de Carmen Martín Gaite, ya sea como tarea práctica ya sea como elaboración de una teoría implícita de la traducción, en la que destacan el planteamiento irreductiblemente literario de la escritora y su identificación con el lector. Así mismo, la presentación cronológica del corpus completo de sus traducciones permite trazar la trayectoria de una biografía intelectual en la que todo lo leído activa un potencial creativo y de reflexión que desencadena una compleja intertextualidad, ofreciendo una perspectiva eficaz para arrojar luz sobre su obra ‘global’. 2021-02-11T14:27:56Z 2021-02-11T14:27:56Z 2019-10-31 12:33:34 2019 book 38400 9788855260688 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/48466 spa Di/Segni image/jpeg Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International https://www.ledizioni.it/prodotto/geografias-del-dialogo/ https://www.ledizioni.it/download/25750/ Ledizioni cb2a1db5-5754-4ab6-bb64-d635458e30c5 9788855260688 233 open access |
| spellingShingle | PQ1-3999 Marcella Uberti-Bona GEOGRAFÍAS DEL DIÁLOGO |
| title | GEOGRAFÍAS DEL DIÁLOGO |
| title_full | GEOGRAFÍAS DEL DIÁLOGO |
| title_fullStr | GEOGRAFÍAS DEL DIÁLOGO |
| title_full_unstemmed | GEOGRAFÍAS DEL DIÁLOGO |
| title_short | GEOGRAFÍAS DEL DIÁLOGO |
| title_sort | geografias del dialogo |
| topic | PQ1-3999 |
| topic_facet | PQ1-3999 |
| url | 38400 |
| work_keys_str_mv | AT marcellaubertibona geografiasdeldialogo |